аварийный русский

Перевод аварийный по-немецки

Как перевести на немецкий аварийный?

аварийный русский » немецкий

Not- Havarie- unnormal atypisch anomal abnormal abnorm abartig

Примеры аварийный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий аварийный?

Простые фразы

Где аварийный выход?
Wo ist der Notausgang?
В каждой больнице есть аварийный генератор на случай перебоя с электроэнергией.
Jedes Krankenhaus hat ein Notstromaggregat zur Absicherung gegen Stromausfälle.
Прежде чем ложиться спать в отеле, посмотрите туда, где находится аварийный выход.
Ehe Sie sich in einem Hotel schlafen legen, schauen sie erst nach, wo sich der Notausgang befindet!

Субтитры из фильмов

Аварийный запас топлива включён?
Ist Ihr Brennstoff-Notschalter geöffnet?
Суэйн ушел через аварийный люк, сэр.
Swain ist durch die Notfallluke rausgegangen, Sir.
Это аварийный тормоз.
Das ist die Notbremse!
Я войду через аварийный воздушный отсек.
Dann werde ich eben durch die Notluftschleuse reinkommen.
Капитан. Перейдите на аварийный контроль.
Mr Sulu, stellen Sie auf manuelle Steuerung um.
Это - аварийный клапан, который срабатывает почти мгновенно.
Das ist die Notüberladungsumleitung, die unmittelbar in Kraft tritt.
Мистер Скотт, проверьте аварийный ручной монитор телепорта.
Manuellen Notfallmonitor für Transporterkontrolle überprüfen.
Пошлите аварийный сигнал, а затем сообщите Сенату, что все погибли.
Sie funken ein Notsignal und melden dem Senat, dass keiner überlebt hat.
Смотрите, я нашел аварийный комплект.
Hey, ich hab hier drin eine Überlebensausrüstung gefunden.
Аварийный канал 0130, красный код.
Notkanal 0130. Code rot.
Стабилизируйте. Аварийный резерв.
Stabilisieren.
Здесь есть аварийный ручной привод.
Mit dem Handöffner.
Это аварийный выход.
Das ist ein Notausgang.
Я не знаю, как, но мне удалось включить аварийный транспортер.
Ich weiß nicht, wie, aber ich konnte meinen Fluchttransporter aktivieren.

Из журналистики

Авария с расплавлением активной зоны реактора на японской атомной электростанции Фукусима Даичи в 2011 году является наглядным примером того, что происходит, когда отключаются первичный и аварийный источники питания.
Die Kernschmelze in den Reaktoren des japanischen Kraftwerks Fukushima Daiichi 2011 hat gezeigt, was passiert, wenn die primäre Stromversorgung und die Notfallversorgung ausfallen.

Возможно, вы искали...