гарвардский русский

Примеры гарвардский по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий гарвардский?

Простые фразы

Том носит гарвардский свитер.
Tom trägt einen Harvardpullover.

Субтитры из фильмов

В Гарвардский, Ельский - его исключали из многих университетов.
Harvard, Yale, Princeton, Cornell, Schweiz. Er ist aus so vielen Schulen geflogen.
На нём был мой Гарвардский галстук.
Er trug meine Harvard-Krawatte.
Итак, это и есть гарвардский бар?
Das ist eine Harvard-Bar?
Мы нарушили Гарвардский пакт.
Deswegen haben wir gegen das Harvard-Abkommen verstoßen.
От тебя идет этот гарвардский свет, свет судьбы. - Перис.
Ich spüre dieses Harvard-Strahlen um dich herum.
Я пролистывала гарвардский каталог, когда ты еще наслаждалась Приключениями Гамби и Поки.
Ich kannte sein Vorlesungsverzeichnis schon auswendig, als du noch mit Barbies gespielt hast.
Гарвардский клуб.
Final Clubs.
Замуж звал тебя гарвардский адвокат, а выйдешь ты за копа-новичка?
Ein Harvard Anwalt hat dir einen Hochzeitsantrag gemacht und du heiratest einen jungen Cop?
Это Гарвардский Юридический.
Dies ist Harvard Law.
Послушай, я пришла сюда погулять в одиночестве. И вдруг натыкаюсь на тебя, а ты первым делом спрашиваешь про гарвардский экзамен.
Ich kam hier her, weil ich allein sein wollte und dann treffe ich dich und du willst sofort über diesen Test reden.
Что за Гарвардский клуб такой?
Das jährliche Ehemaligentreffen. Was ist der Harvard Club?
Гарвардский клуб?
Harvard Club?
Ты говоришь как Гарвардский профессор права, а не коп.
Die klingst wie ein Harvard Juraprofessor, nicht wie ein Cop.
Гарвардский университет.
Harvard University.

Из журналистики

Сегодня эта поддержка примерно равна инвестициям в Гарвардский университет и оказывается 15 университетам.
Diese finanzielle Ausstattung entspricht heute in etwa der der Harvard Universität und wird auf 15 Universitäten verteilt.
Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех.
Zwei ähnliche Universitäten, Harvard und Princeton, haben fast genauso viel Erfolg.
Когда настало время перемен, вместо медленного демократического процесса Россия за одну ночь сменила дискредитировавшую себя коммунистическую модель на столь же непригодный для нее гарвардский сценарий.
Als der Wandel kam, ersetzte Russland - statt einem langsamen demokratischen Prozess zu folgen - sein diskreditiertes kommunistisches Modell über Nacht mit einer Blaupause aus Harvard, die für das Land ebenso wenig geeignet war.
Джошуа Грин, выпускник факультета философии, работающий теперь в области психологии, который недавно перешел из Принстонского Университета в Гарвардский, изучал, как люди реагируют на ряд воображаемых дилемм.
Joshua Greene, studierter Philosoph, aber mittlerweile in der Psychologie tätig, kam vor Kurzem von der Universität Princeton nach Harvard und untersuchte, wie Menschen auf gewisse fiktive Dilemmas reagieren.
В этом месяце Всемирный экономический форум и Гарвардский центр международного развития выпустили отчет по конкурентоспособности на мировом уровне за 2001 год.
Im November haben das Weltwirtschaftsforum und das Zentrum für Internationale Entwicklung der Havard-Universität den Global Competitiveness Report (Wettbewerbsfähigkeitsbericht) für das Jahr 2001 veröffentlicht.

Возможно, вы искали...