гараж русский

Перевод гараж по-немецки

Как перевести на немецкий гараж?

Примеры гараж по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий гараж?

Простые фразы

Поставь машину в гараж.
Stell das Auto in die Garage.
Иди в гараж.
Geh zur Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellen Sie das Auto in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellt das Auto in die Garage.
Поставь машину в гараж.
Stell den Wagen in die Garage.
Поставьте машину в гараж.
Stellt den Wagen in die Garage.
Я закрываю гараж.
Ich schließe die Garage.
Поставь мою машину в гараж.
Stell meinen Wagen in die Garage.
Ни Тома, ни Марии дома не было, и гараж был пуст - ни машины, ни мотоцикла.
Weder Tom noch Maria waren zu Hause, und die Garage war leer: kein Auto, kein Motorrad.
Я иду в гараж.
Ich gehe in die Garage.

Субтитры из фильмов

Машину в гараж, сумки в номер.
Den Wagen in die Garage. Und das Gepäck aufs Zimmer.
Почему бы тебе не определить его в гараж?
Lass ihn in der Werkstatt arbeiten.
В гараж?
In der Werkstatt?
Я заеду прямо в гараж. - Нет.
Ich fahre ihn in die Garage.
Вы обращали внимание на то,что после появления Фабрини в компании Карлсена миссис Карлсен стала посещать гараж фирмы чаще,чем когда-либо прежде?
Haben Sie bemerkt, dass, nachdem Fabrini dort arbeitete, Mrs. Carlsen öfter in der Werkstatt als jemals zuvor war?
Джо едет к вам в гараж,чтобы объявить о своем уходе.
Joe will euch sagen, dass er die Firma aufgibt.
Потому-что, когда я вернулась вместо того, чтобы поставить машину в гараж как обычно, я оставила ее снаружи.
Ich kam von einer Spazierfahrt zurück, und statt den Wagen in die Garage zu stellen, habe ich ihn vorm Haus gelassen.
Не обязательно идти в гараж.
Ich traue der Garage nicht.
И когда мы заехали в гараж, он заснул за рулём, даже не выключив мотор.
In der Garage schlief er mit dem Kopf auf dem Lenkrad. Der Motor lief noch.
Просто закрыть гараж и оставить его там.
Einfach die Garagentür schließe und ihn zurücklasse.
Около семи я был у дома и заехал в гараж.
Ich war um sieben zu Hause und fuhr in die Garage.
Надо было сходить в гараж.
Ich musste in die Garage.
Съезжаете с шоссе, и видите гараж и мастерскую покраски машин. Их держит Арт Хак.
Dort ist die Garage von Art Huck.
Ты ведь держишь гараж?
Du betreibst eine Garage.

Возможно, вы искали...