Древнегреческий русский

Перевод древнегреческий по-немецки

Как перевести на немецкий древнегреческий?

Древнегреческий русский » немецкий

Altgriechisch

древнегреческий русский » немецкий

altgriechisch Altgriechisch Alt-Griechisch

Примеры древнегреческий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий древнегреческий?

Простые фразы

Том знает древнегреческий и латынь.
Tom kann Altgriechisch und Latein.

Субтитры из фильмов

Нехович был молекулярным биологом. Причем тут древнегреческий миф?
Nechorwitsch war Molekularbiologe, warum redet er von alten griechischen Mythen?
Это древнегреческий.
Das ist Altgriechisch.
И при этом она учила Древнегреческий, Иврит и латынь?
Hat sie auch Altgriechisch, Hebräisch und Latein gelernt?
Знаете, я купила Крису древнегреческий амулет плодородия. - Ты помнишь?
Ich habe Chris einen antiken Fruchtbarkeitstalismann geschenkt.
Вы преподаете древнегреческий.
Sie lehren Altgriechisch.
Конечно, поднялся. Известно, что Архимед древнегреческий математик, открыл принцип вытеснения, принимая ванну.
Man sagt, dass Archimedes, der Mathe- matiker aus dem antiken Griechenland,. hätte das Prinzip der Verdrängung während des Badens entdeckt.
Это напоминает мне агору. - Древнегреческий рынок.
Ich finde, es wird Zeit, dass du wieder etwas Unerhörtes tust.
Древнегреческий охотник по имени Дракопулос. Неимоверной крутизны чувак, а его имя в переводе с греческого.
Ein alter griechischer Jäger mit dem Namen Drakopoolos war anscheinend ein ziemlicher Held, dessen Name zufällig das griechische.
Он может перейти на древнегреческий посреди предложения.
Er spricht Altgriechisch mitten im Satz.

Из журналистики

ДАВОС - Что бы произошло, если бы древнегреческий философ Платон принял участие в современных диалогах о тех самых вопросах, которые он лично впервые задавал и которые нас мучают до сих пор?
DAVOS - Was wäre, wenn Plato, der Philosoph des antiken Griechenlands, heute mit uns über die Art von Fragen debattieren würde, die er damals als erster stellte und die uns heute noch beschäftigen?
Этот древнегреческий афоризм часто приходит мне на ум, когда я думаю об экономических и политических изменениях, произошедших за мою жизнь.
Dieser griechische Aphorismus kommt mir oft in den Sinn, wenn ich an die wirtschaftlichen und politischen Veränderungen in meiner Lebenszeit denke.

Возможно, вы искали...