застывший русский

Перевод застывший по-немецки

Как перевести на немецкий застывший?

застывший русский » немецкий

statuesk statuenhaft starr standbildhaft geliert

Примеры застывший по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий застывший?

Субтитры из фильмов

А Пию-де-Мутон, другой застывший вулкан, выбрасывал простейшую массу, которой теперь уже нет на том месте.
Der Puy de Monton, ein anderer Lavadom, hat sich in eine heute abgeräumte Urmasse ergossen und verfestigt.
Застывший в углу старый гаучо. бросил ему под ноги кинжал.
Aus einer Ecke schleuderte der alte Gaucho einen Dolch nach ihm, der zu seinen Füßen landete.
Я чувствую себя, как кролик. пойманный в ловушку на дороге в никуда, застывший перед огнями 21-го столетия.
Ich fühle mich wie ein Hase. gefangen auf der Straße ins Nirgendwo. Erstarrt in den Scheinwerfern des 21. Jahrhunderts.
Рекс, правда, было замечательно это застывший страх в ее глазах.
Rex, war das nicht reizend.. die Angst in ihren Augen.
Алый клювик и чей-то застывший вопрос.
Ein trauriger Vogel mit rotem Schnabel.
Он застывший. Посмертный спазм.
Keine Pumpen, und Sie trinken morgen das Flusswasser.

Возможно, вы искали...