идентичный русский

Перевод идентичный по-немецки

Как перевести на немецкий идентичный?

идентичный русский » немецкий

identisch gleich

Примеры идентичный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий идентичный?

Субтитры из фильмов

К сонетам автора был добавлен комментарий идентичный тому, что был в первом издании но кроме него был добавлен комментарий также некоего Марка-Антония Мюре.
Den Sonetten, die unverändert geblieben sind, wurde ein langer Kommentar eines gewissen Marc-Antoine Muret beigefügt.
Химический состав двух образцов оказался идентичный.
Lisa!
Идентичный.
Lisa!
Почти идентичный черепу Николаса Балларда, хранящегося в Смитсоновском институте.
Fast identisch mit dem Ballard-Schädel im Smithsonian-Institut.
Идентичный найденному вами в Белизе.
Identisch mit Ihrem aus Belize.
Идентичный случай.
Völlig identisch.
Внутри каждого из нас как бы имеется набор инструментов. идентичный набор генов, создающий части тела и приспособления для самых различных организмов.
Als wäre in jedem von uns eine Werkstatt. die einen ähnlichen Gensatz verwendet. um in verschiedenen Organismen Körperteile und Anhängsel zu erschaffen.
Как вы подозревали, мы обнаружили стеклянный диск, идентичный другим, вживленный в ладонь агента Скотта.
Wie sie vermutet haben, haben wir Glasscheiben entdeckt, die identisch mit den anderen sind, die in Agent Scotts Hand vergraben sind.
Вместо этого, мистер Рурк, сам того не ведая, получил в распоряжение идентичный сотовый, поставленный вашей компанией.
Stattdessen, ohne es zu wissen, erhielt und benutzte er ein identisches Mobiltelefon ihrer Firma.
У него обнаружили кокаин идентичный тому который Реджинальд дал Ванессе.
Er war im Besitz eines Pakets Kokain, identisch mit dem, das Reginald Vanessa gab.
И нашел еще 51 идентичный портал.
Und entdeckte die gleiche Sache, 51 weitere Brüche.
Абсолютно идентичный.
Zusammen mit einer strukturell identischen, alphanumerischen Datensequenz.
Согласно данным от Маркуса, в доме недавно почившего мистера Кослоу производили героин, идентичный тому, из-за которого умерла моя знакомая.
Marcus fand bei der Durchsuchung von Mrs. Koslows Haus Heroin, das identisch mit dem mit Fentanyl Verschnittenen ist, das die Frau von meinem Meeting getötet hat.

Из журналистики

В тоже время, голоса французов и голландцев нельзя игнорировать, прежде всего, потому, что невозможно представить, чтобы идентичный текст мог быть представлен в какую-либо из этих стран для повторного референдума.
Gleichzeitig können die Stimmen der französischen und niederländischen Bürger nicht ignoriert werden - zumal es unvorstellbar ist einen identischen Text für ein zweites Referendum in einem der beiden Länder vorzulegen.

Возможно, вы искали...