кайзер русский

Перевод кайзер по-немецки

Как перевести на немецкий кайзер?

кайзер русский » немецкий

Kaiser

Примеры кайзер по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кайзер?

Простые фразы

Да здравствует кайзер!
Es lebe der Kaiser!

Субтитры из фильмов

Дамы и господа, да здравствует Его Величество, наш кайзер и король, наш защитник и верховный главнокомандующий.
Es lebe Seine Majestät, unser Kaiser und König. Es lebe unser Friedenskaiser und oberster Kriegsherr.
Да здравствует наш Кайзер!
Heil, Kaiser, dir!
Виктория и Кайзер были родственниками.
Victoria und der Kaiser waren verwandt, um Gottes willen.
Не хотел бы я видеть, что будет, если вы, мистер Кайзер, пригласите его сюда.
Das sähe ich nicht gern.
Я ног не чувствую Кайзер.
Ich kann meine Beine nicht mehr fühlen Keyser.
Кайзер Созе!
Keyser Soze!
Кайзер Созе.
Keyser Soze.
Кайзер Созе?
Keyser Soze?
Кто такой Кайзер Созе?
Wer ist Keyser Soze?
И единственное, что меня пугает это Кайзер Созе.
Und das einzige, wovor ich mich fürchte ist Keyser Soze.
Говорю тебе, это Кайзер Созе!
Ich weiß genau, das ist Keyser Soze!
Я знал, что это был Кайзер Созе.
Ich wusste, das war Keyser Soze.
Это был Кайзер Созе, агент Куен.
Das war Keyser Soze, Agent Kujan.
Кайзер Созе - это прикрытие.
Keyser Soze ist eine Tarnung.

Из журналистики

Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Nur der Kaiser und seine bösen Handlanger hatten Schuld.
Внешняя политика Германии с 1890 по 1914 годы, за которую Кайзер нес формальную и периодически фактическую ответственность, включала в себя серию провалов и неудач.
Die deutsche Außenpolitik von 1890 bis 1914, für die der Kaiser formal und mit Unterbrechungen auch real die Verantwortung trug, erlitt eine Reihe von Fehlschlägen und Schlappen.
Кайзер, тем временем, систематически ограждался от правды и совершенно отошел от действительности.
In der Zwischenzeit wurde der Kaiser systematisch von der Wahrheit abgeschottet und entfernte sich von der Realität.

Возможно, вы искали...