кодировка русский

Перевод кодировка по-немецки

Как перевести на немецкий кодировка?

Примеры кодировка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий кодировка?

Субтитры из фильмов

Прошу прощения за все эти меры предосторожности. однако кодировка мировой спутниковой системы требует обеспечения максимальной безопасности. от военного подразделения США.
Verzeihen Sie die Umstände, aber der GPS-Encoder ist eins der größten Militärgeheimnisse.
Эта кодировка очень запутанная.
Die Codes sind so verwirrend.
Кодировка неизвестна.
Unbekannte Verschlüsselung.
Новая кодировка?
Verschlüsselt? - Vielleicht.
Сказали, что в их фирме разработана плывущая кодировка и им нужно знать, можно ли ее расколоть.
Eine Firma hat einen Verschlüsselungscode entwickelt und wollte wissen, ob er knackbar ist.
Вот кодировка сигнала.
Hier sind die Codes für das Signal.
У него тут кодировка, которой даже АНБ позавидовали бы.
Er hat den mit einem Code gesichert, der die NSA stolz machen würde.
Знаю, это кодировка.
Er spricht in Rätseln.
Кодировка вебсайта подходит кибер-защитнику, который уже был у них в поле зрения.
Die Website passt zu einem Internet-Kreuzritter, welcher auf ihrem Radar ist.
Это кодировка, да?
Das ist ein Code, richtig?
Если это стандартная цветовая кодировка США то это должен быть зеленый окей.
Wenn das die Standard-U.S.-Farbcodierung ist, dann sollte es der Grüne sein. Okay.
Новая кодировка, двойной фаервол, электронные замки.
Neu codiert, doppelte Firewall, elektronische Türschlösser.
Там та же кодировка, что в телефоне УЛЬЯ, что дал Мерлин.
Darauf ist eine Verschlüsselung, die den selben Geheimcode hat wie das HIVE Satellitentelefon, das Merlyn uns gab.
Новая кодировка от мистера Джеймса.
Ein paar spontane Codes von Mr. James.

Возможно, вы искали...