System немецкий

система

Значение System значение

Что в немецком языке означает System?

System

система Systemtheorie eine sich abgrenzende/nicht-abgrenzende, auf kausaler/nicht-kausaler Ebene korrelierende Struktur, die eine Gesamtheit bzw. eine finite/infinite "Menge" von Objekten einbezieht; ein definiertes Prinzip, das einer bestimmten Ordnung zu Grunde liegt Hinter diesen Morden steckt System. Gefüge, in sich zusammenhängende Gesamtheit mit einer bestimmten inneren Ordnung Man soll dafür ein Metall verwenden mit einem spezifischen System. Wissenschaft wissenschaftliches Schema Die Wissenschaftler hatten ein System ausgedacht. Politik, Wirtschaft eine staatliche, wirtschaftliche, gesellschaftliche Organisation oder Regierungsform, die den verfassungsrechtlichen Bestimmungen des Staates entspricht Es gibt in Europa verschiedene politische Systeme. Sprachwissenschaft, Technik, Informationstechnik, Informatik Menge von Elementen, zwischen denen Beziehungen bestehen oder die nach bestimmten Regeln verwendet werden müssen/können Man kann Rechner zu einem System verbinden. Biologie, Ökologie Zusammenfassung in (Tier-, Pflanzen-) Gruppen Ein wichtiges System im Bereich der Biologie ist das Linnésche System.

Перевод System перевод

Как перевести с немецкого System?

Синонимы System синонимы

Как по-другому сказать System по-немецки?

Примеры System примеры

Как в немецком употребляется System?

Простые фразы

Herrscht in einem kompletten Chaos trotzdem ein System?
В этом хаосе есть хоть какая-то систематика?
In diesem System ist eine Schutzschaltung eingebaut.
В этой системе есть встроенный предохранитель.
Deutsch hat ein Genus-System, jedes Substantiv hat ein Genus: Maskulinum, Femininum oder Neutrum.
Немецкий язык имеет систему родов, каждое существительное имеет род: мужской, женский или средний.
Ich habe kein System.
У меня нет никакой системы.
Es besteht dringender Bedarf an einem neuen System.
Существует острая необходимость в новой системе.
Das neue System kann binnen sechs Monaten zum Laufen gebracht werden.
Новую систему можно отладить за полгода.
Jeff bevorzugt das metrische System und ärgert sich über das alte Maßeinheitensystem.
Джефф предпочитает метрическую систему и сердится по поводу старых единиц измерения.
Wir müssen das System verändern.
Нам надо менять систему.

Субтитры из фильмов

Es ist mein eigenes System.
Это моя личная система.
Ich versuche, alle bösen Worte aus meinem System zu bekommen.
Пытаюсь высказать все ругательства заранее.
Das ist das kapitalistische System.
Капиталистическая система.
Ihm war klar, dass er mit diesem System keinen Gewinn machen konnte.
Он знал, что при любой системе ставок можно остаться в проигрыше.
So läuft das System, aber. also ich würde diesen harten Jungs eins aufs Dach geben, ehe sie Ärger machen.
Это система. Я бы выбивал из этих щенков дурь, прежде чем они натворят дел.
Und das ist etwas sehr Wertvolles in unserem System.
А это одна из ценностей нашей системы.
Das ganze System.
Это же целая система.
Das System. und die Juden.
Это целая система! И жиды!
Das liegt am System, das nichts taugt.
А все потому, что система прогнила.
Das System schließe ich von vornherein aus. Verstanden? Jetzt kommen wir zu.
По этой причине, я этот метод рассматривать не буду.
Ein System.
Совсем идентично.
Wir brauchen ein System, wo die Bilder die Hauptrolle spielen.
Цифровые коды отставим пока в сторону и сосредоточимся на картинках.
Sie haben sich zur Beruhigung ein nettes System zurechtgelegt!
Ты просто придумал некоторую систему, чтобы успокоить совесть.
Das ganze System ist dreifach gesichert.
В нашей системе тройное дублирование.

Из журналистики

Viele Deutsche haben heute zu Recht das Gefühl, dass sich jedes System der Fiskaltransfers in eine dauerhafte Versorgungslinie nach dem Muster Norditaliens verwandeln wird, das seit einem Jahrhundert Süditalien finanziell stützt.
Многие немцы сегодня справедливо считают, что любая система налогово-бюджетных перечислений превратится в постоянный искусственный пищевод, что во многом будет походить на то, как северная Италия всё прошлое столетие подпитывала южную Италию.
Laut Gleb Pawlowskij, dem führenden Ideologen des Putin-Regimes, ist das gegenwärtige russische System in jeder Hinsicht perfekt - außer in einer: Es kennt seine Feinde nicht.
Согласно Глебу Павловскому, ведущему идеологу режима Путина, сегодняшняя российская система является прекрасной во всех отношениях, кроме одного: она не знает своих врагов.
Anhaltende Kontroversen im Kongress über die genauen Details der Reform könnten daher wirtschaftliche Kosten mit sich bringen, wenn sich der Eindruck verfestigt, dass das System nicht überholt wird.
Продолжение диспутов в Конгрессе о точных деталях реформы могло бы, вследствие этого, иметь экономические последствия, если ощущение, что система не будет тщательно реконструирована, получит распространение.
Mag sein, dass Bernie Madoff Recht behält und sich sein Schneeballsystem nicht als größtes derartiges System aller Zeiten erweist.
Конечно, Берни Мэдофф может оказаться прав, и его схема Понзи окажется не самой крупной из существовавших.
Die Erfinder des Internet, Teil einer kleinen, geschlossenen Gemeinschaft, fühlten sich mit einem offenen System, in dem Sicherheit keine entscheidende Rolle spielte, sehr wohl.
Создатели Интернета, небольшое и замкнутое сообщество, чувствовали себя вполне комфортно в открытой системе, где безопасность не являлась главной задачей.
Zwar verschwand die vorherige Regierung und mit ihr auch ihr System der gegenseitigen Kontrolle und ihre Tradition der politischen Toleranz, aber ihre Laster - insbesondere Amtsmissbrauch und Demagogie - wurden schlimmer als je zuvor.
Предыдущий режим, включая его систему сдержек и противовесов, действительно исчез, но его пороки - в частности, взяточничество и демагогия - стали еще более выраженными, чем когда-либо.
Schauen wir uns das Amerika von 1787 an: die Schaffung der Bundesregierung räumte mit dem zersplitterten System vor-revolutionärer Kolonien auf und leitete ein neues Zeitalter der unternehmerischen Expansion über den gesamten amerikanischen Kontinent ein.
Достаточно взглянуть на Америку 1787 года: создание федерального правительства уничтожило похожую на сегодняшние Балканы систему дореволюционных колоний, положив начало эпохе предпринимательской экспансии на весь американский континент.
Keines dieser beiden Ereignisse für sich ist weltbewegend, aber zusammen bedeuten diese beiden Schritte, dass ein neues System internationaler Gerichtsbarkeit funktioniert.
Ни то, ни другое событие не смогут потрясти мир, но, вместе взятые, данные два шага означают, что новая система международного правосудия действительно работает.
Letzten Endes wird der langfristige Ansatz wahrscheinlich ein regelgebundenes System, ein Anreizsystem sowie Investitionen in technologische Veränderungen einschließen.
В итоге долгосрочный подход, скорее всего, будет включать в себя систему правил, систему стимулов и инвестиции в изменение технологии.
Doch seit 1991 haben Ereignisse und strukturelle Kräfte das nordkoreanische System beeinträchtigt und verändert.
Однако, с 1991 года события и структурные силы оказывали влияние на природу Северокорейской системы и меняли ее.
Die Ein-Mann-Führung ist so allumfassend in der politischen Kultur und im System Nordkoreas verankert, dass es schwer fällt, sich ein Führungskollektiv als Nachfolgeregelung vorzustellen.
Диктатура настолько глубоко укоренилась в политической культуре и системе Северной Кореи, что трудно ожидать, что коллективное руководство будет успешным.
Dieses System bietet Wissenschaftlern und Unternehmern noch nie zuvor dagewesene finanzielle Anreize zur energischen Entwicklung neuer Technologien und somit zur Schaffung von Wohlstand.
Эта система предоставляет ученым и предпринимателям беспрецедентные финансовые стимулы для более активной разработки новых технологий и личного обогащения таким путем.
Ein dezentralisiertes System wird sich besser den Gegebenheiten vor Ort anpassen und eine übermäßige Bürokratisierung des öffentlichen Lebens verhindern.
Децентрализованная система будет лучшим образом отвечать местным нуждам и позволит избежать излишней бюрократизации государственного сектора.
Außerdem würde ein solches System die ärmeren Regionen benachteiligen.
Более того, бедные регионы в такой системе будут развиваться плохо.

Возможно, вы искали...