консервы русский

Перевод консервы по-немецки

Как перевести на немецкий консервы?

консервы русский » немецкий

Konserve Konserven Konservendose Konservenbüchse Eingemachtes Dose

Примеры консервы по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий консервы?

Субтитры из фильмов

Никогда не ем консервы.
Spargel?
Идите, достаньте консервы из машины.
Holen Sie den Rest der Konserven aus dem Auto.
А эти замечательные фрукты консервы из морских огурцов.
Und diese köstlichen Früchte sind eingemachte Seegurken.
Сколько нужно времени, чтобы открыть консервы?
Land! Es ist wahrscheinlich East Cape.
И чем ты будешь открывать консервы, деревенщина?
Wie willst du denn die Büchsen öffnen du alter Dorftrottel?
Автомобили, мясные консервы, сигареты.
Autos. Fleisch in Dosen. Zigaretten.
Консервы ты тоже забираешь?
Nimmst du das Eingemachte mit?
Лучшая еда, которую вы мне можете предложить. фермерский суп, картофель, бобы и все - консервы.
Es ist nur so, all das Essen, das ich hatte, die Bauernsuppe, die Kartoffeln, die Saubohnen, das ist alles aus der Büchse.
И полагаю, что тоже консервы.
Die sind vermutlich auch aus der Dose. In Ordnung. Kopf hoch.
Здесь мы храним все наши сухие продукты и консервы.
Hier bewahren wir alle Trockenprodukte und Konserven auf.
Если маленькой частицы достаточно для того, чтобы захватить весь организм, тогда каждый должен готовить для себя сам. Я предлагаю есть только консервы.
Wenn ein Partikel von dem Ding genügt, den Organismus zu durchdringen, sollten wir nicht mehr gemeinsam essen, verstehst du?
Им нужен керосин и консервы, на 300 человек.
Sie brauchen Paraffin und Konserven, genug für 300 Mann.
Он не годится даже на собачьи консервы.
Er ist nicht mal als Hundefleisch geeignet.
Да знаю я. Даже консервы вскрывают.
Ich weiB, Ginsu-Messer.

Возможно, вы искали...