лысина русский

Перевод лысина по-немецки

Как перевести на немецкий лысина?

лысина русский » немецкий

Glatze Kahlkopf

Примеры лысина по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий лысина?

Субтитры из фильмов

И даже лысина на макушке. - Да, точно. - Ничего подобного!
Oben waren sie sogar reichlich dünn, oder?
Боже, меня угнетает моя лысина.
Herr, ich leide an Kahlheit.
Я не убью тебя. Но я скажу тебе три вещи которые будут преследовать тебя всю жизнь. Ты уничтожил меня, ты предал семью и лысина передается по наследству!
Das stammt aus den Kurzfilmen in The Tracey Ullman Show. ich mochte die Art, wie diese Kurzfilme gezeichnet waren.
Еще у вас должны быть кривые зубы, плоскостопие и лысина.
Wo sind die Hasenzähne, der Klumpfuß, der fortgeschrittene Haarausfall?
Лысина прекрасна.
Eine Glatze ist wunderschön.
Лосьен после бритья, отполированая лысина.
Das Aftershave, die polierte Glatze.
Ты думаешь о девушке. с широко раздвинутыми ногами, которая следит за тем, как. твоя блестящая лысина входит в нее?
Schonmal Gedanken gemacht über dieses Mädchen? Sie guckt runter, zwischen den beiden Bügeln durch, und Sie sieht deine glänzende Kugel, die direkt vor Ihr auftaucht. Schonmal drüber nachgedacht?
Что насчет тех слухов, у тебя есть лысина?
Was ist mit den Gerüchten, dass du Läuse hast?
У парней там должна быть стрижка, а не лысина.
Jungs sollen gepflegt sein, aber nicht total kahl.
Лысина нынче в моде, сэр.
Glatze ist das neue Schwarz. Glatze ist das neue Schwarz.
Как бы завлекающе лысина у мужика ни сияла, всегда найдётся дамочка, которую задолбает его эректильная дисфункция.
Egal wie kahl der Kerl, es gibt immer ein Mädchen, das sich nicht mit seiner erektilen Dysfunktion rumschlagen will.
Ну, лысина может быть очень сексуальной.
Kahl kann sehr sexy sein.
Лысина - это мой выбор.
Das war meine Entscheidung.
Мне нужна лысина!
Ich will eure kahlen Köpfe sehen!

Возможно, вы искали...