малюсенький русский

Перевод малюсенький по-немецки

Как перевести на немецкий малюсенький?

малюсенький русский » немецкий

winzig sehr klein klitzeklein

Примеры малюсенький по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий малюсенький?

Субтитры из фильмов

Мы связали простыни и попытались спуститься по ним на малюсенький островок, выступавший из бурлящей реки.
Wir knüpften Bettlaken aneinander, um vom Fenster aus auf die schmale Uferböschung zu kommen, die sich am Haus entlang zieht.
Ну, непослушный маленький Уилли, малюсенький Уилли. Как тебе понравится, если тебя нашлепают по твоей здоровой жирной заднице?
Ungezogener kleiner Willie, winziger kleiner Willie, hättest du gerne ein paar Klapse auf deinen großen, fetten Hintern?
Совсем малюсенький.
So klein wie ein Krümel!
Малюсенький поросеночек.
Ein kleines Schweinchen.
Всего один малюсенький.
Nur ein ganz kleines Stück.
Малюсенький шашлычек.
Klitzeklein.
Он не малюсенький!
Der ist nicht klitzeklein!
Если входные двери откроются, когда нас нет дома сработает малюсенький датчик и включит цифровые камеры.
Wenn die Vordertür geöffnet wird, während wir in absentia sind. fangen daumennagelgroße, nützliche, bewegungsempfindliche. Digitalkameras an aufzunehmen.
Малюсенький хоббит? Так думал и Фродо Бэггинс, друг мой.
Das hat Frodo Baggins auch gedacht, mein Freund.
Какой малюсенький!
Du bist ja winzig.
Мы возьмём малюсенький кусочек.
Wir kosten nur ein winziges Stückchen.
Мы установим очень маленький. Крохотный, крохотный. Малюсенький заряд.
Eine winzig kleine Ladung. löst eine kleine Explosion aus.
Малюсенький. Нравится?
Das Foto ist total süß.
И вот, малюсенький человечишка, словно крохотный невеличка - мышонок...угодил в когти кота-великана!
Und so läuft der kleine, winzige Mann, der so klein wie eine winzige Maus ist, in die Klauen der riesigen Katze.

Возможно, вы искали...