миллиметр русский

Перевод миллиметр по-немецки

Как перевести на немецкий миллиметр?

миллиметр русский » немецкий

Millimeter

Примеры миллиметр по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий миллиметр?

Субтитры из фильмов

Доктор Маккой, за небольшими исключениями, мы используем фактически каждый миллиметр оборудования на борту для выхода на орбиту.
Wir benötigen so gut wie jedes Gerät, um den Orbit zu erreichen.
Я люблю тебя, каждый миллиметр твоего тела.
Ich liebe dich. jeden Zentimeter.
Доктор, как дела у вас, на медицинском фронте? Я тщательно проанализировал каждый квадратный миллиметр трупа борга, поднятого на борт три месяца назад.
Ich habe die Borgleiche analysiert, die wir vor drei Monaten bargen.
Если один-единственный дрон шагнет на миллиметр из грузового отсека, я декомпрессирую всю палубу.
Nur eine Drohne aus dem Frachtraum, und ich lasse das Deck dekomprimieren.
Всякий раз, когда вы упоминаете его имя, ваши зрачки расширяются почти на миллиметр, увеличивается приток крови к вашим лицевым капиллярам.
Sobald Sie seinen Namen erwähnen, erweitern sich Ihre Pupillen. Es fließt mehr Blut in Ihr Gesicht.
Судя по анализам, ваша эккринная железа вырабатывает более 379 частиц на миллиметр.
Laut Ihrem Bluttest produzieren Ihre Schweißdrüsen mehr als 379 Teilchen pro Milliliter.
Ваша стройка и на миллиметр не сдвинулась.
Es wurde nichts getan!
Миллиметр, белье, чистую простыню и горячую воду. Ранчо, укрой сестру.
Millimeter, hol Wäscheklammern und heißes Wasser.
Миллиметр, вытащи Вируса, давай быстрее.
Millimeter, hol den Virus raus.
Как тут узнаешь, когда Миллиметр стал Сантиметром!
Wie auch? Aus Millimetern sind Zentimeter geworden.
Сначала найди панель с узором из ромбов и сдвинь центральную часть на один миллиметр влево.
Als Erstes musst du die Seite mit den Karomustern lokalisieren und das mittlere Teil einen Millimeter nach links bewegen.
Скажи спасибо, я не купил мотоцикл Фонзи. Был на миллиметр от этого.
Sei froh, dass ich nicht Fonzies Motorrad bekommen hab.
Тут идеально круглое пятнышко в один миллиметр, которое на первый взгляд кажется браком пленки, но. на плече лейтенанта имеется соответствующая отметина.
Da ist ein runder, ein Millimeter großer Punkt, welcher auf den ersten Blick erscheint wie.. ein Fehler im Filmmaterial, aber. da ist. ein übereinstimmender Fleck auf der Schulter des Lieutenants.
Никто не мог сдвинуть ее хоть на миллиметр.
Und gab nie einen Millimeter nach.

Возможно, вы искали...