перестрелка русский

Перевод перестрелка по-немецки

Как перевести на немецкий перестрелка?

Примеры перестрелка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перестрелка?

Субтитры из фильмов

Перестрелка около Эль-Торо.
Schießerei im El Toro.
Украли ящик с золотом. Завязалась перестрелка.
Eine Fargo-Kiste wurde gestohlen.
Уайту сейчас перестрелка ни к чему. Это лишние проблемы.
Doc, jetzt eine Schießerei würde Wyatt viel Ärger machen, eine Menge Ärger!
Перестрелка сегодня?
Der Kampf findet heute Morgen statt, nicht wahr?
Для того чтобы укокошить двух парней у станции метро Барбес. До Барбес был Восточный вокзал, перестрелка средь бела дня.
Die dann schließlich damit endet, dass zwei Typen explodieren und am Ostbahnhof, gibt es am helllichten Tag, ne Schießerei!
Ох и жаркая была перестрелка!
Das ist wirklich zu gut, um wahr zu sein.
Здесь была перестрелка.
Es gab einen Schusswechsel.
Не хочу сильно светиться пока. Пусть сначала подзабудется перестрелка в чайной.
Wir müssen uns bedeckt halten, bis die Teehaus-Geschichte vergessen ist.
Нужен арест, а не перестрелка.
Ich will eine Verhaftung, kein Feuergefecht.
Перестрелка, господин министр.
Ziemlich dicke Luft, Monsieur.
Слышна перестрелка.
Hier wird geschossen.
Надеюсь, наша маленькая перестрелка станет известна коллективному разуму. Возможно, они дважды подумают, прежде чем снова атаковать нас.
Dann überlegen sie nächstes Mal, ob sie uns angreifen sollen.
Ну и вот, в итоге они оказываются в Сохо, финальная перестрелка, и все умирают.
Sie treffen dann in SoHo aufeinander und erschießen sich.
Перестрелка.
Feuergefecht.

Из журналистики

Перестрелка в мечети говорит о том, что Хамас будет безжалостно бороться с ними.
Die Kämpfe in der Moschee zeigen, dass die Hamas diese Gruppen unnachgiebig verfolgen wird.
На самом деле на реке Даду имела место лишь небольшая перестрелка.
Über dem Dadu gab es lediglich ein Geplänkel.

Возможно, вы искали...