перестрелка русский

Перевод перестрелка по-французски

Как перевести на французский перестрелка?

перестрелка русский » французский

fusillade escarmouche échange de feux mitraillage combat à feu armé accrochage

Примеры перестрелка по-французски в примерах

Как перевести на французский перестрелка?

Субтитры из фильмов

Перестрелка около Эль-Торо.
Une tuerie à El Toro!
Завязалась перестрелка.
Ils ont fait feu.
Уайту сейчас перестрелка ни к чему. Это лишние проблемы.
Doc, une fusillade causerait des ennuis à Wyatt.
Перестрелка сегодня?
La bagarre est pour ce matin.
Хорошо, что перестрелка отвлечет его от Дженни.
Au moins, il ne pense pas à Jenny dans la fusillade.
Да, ты нам очень пригодишься, когда начнется перестрелка.
Vous serez utile quand ça commencera à tirer.
Когда перестрелка закончится, мы подчиним себе этот город - включая и Мастерсона.
Quand ça sera fini, cette ville nous mangera dans la main, Masterson inclus.
Перестрелка в Иране продолжается.
Nouveaux affrontement en Iran.
Что ты делаешь там? Перестрелка здесь.
Spoon, c'est ici que ça se passe!
А та перестрелка. - Спектакль, чтобы выиграть время.
Du bidon, pour gagner du temps.
Пусть сначала подзабудется перестрелка в чайной.
L'affaire du salon de thé n'est pas classée.
Инспектор остановил машину, началась перестрелка, они уехали, Потом погоня вот до этого места и убийство.
Alors, le policier arrête une voiture, on lui tire dessus, ces gens passent, il y a une course-poursuite jusqu'ici, puis ils se font tuer.
Нужен арест, а не перестрелка.
Je ne veux pas de fusillade.
Слышна перестрелка.
On m'a tiré dessus!

Из журналистики

Перестрелка в мечети говорит о том, что Хамас будет безжалостно бороться с ними.
L'affrontement dans la mosquée montre que le Hamas n'aura aucune pitié pour eux.
На самом деле на реке Даду имела место лишь небольшая перестрелка.
Il n'y eut en réalité qu'une échauffourée à la rivière Dadu.

Возможно, вы искали...