перестраивать русский

Перевод перестраивать по-немецки

Как перевести на немецкий перестраивать?

Примеры перестраивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий перестраивать?

Субтитры из фильмов

После того, как Том сбежал, я поняла, что мне нужно перестраивать всю свою жизнь.
Als Tom weg war, begriff ich, dass ich mein ganzes Leben ändern musste.
Завтра мы начнем перестраивать лагерь.
Morgen beginnen wir mit dem Wiederaufbau.
Будешь перестраивать весь город?
Du musst ja die ganze Stadt umdekorieren. Fang am besten gleich damit an.
Один мой друг точно сказал, что люди должны извлечь важнейший урок, и это должно случиться за четыре долгих года, в течение которых Джордж Буш будет перестраивать мир.
Eine Freundin von mir meinte, die Leute brauchten anscheinend eine härtere Lektion. und dass vielleicht vier weitere Jahre unter Bush die Sache zum Kippen bringen würde.
Он сказал, что пришлось перестраивать дом.
Er hat von einer Bruchbude erzählt.
Как будто мы собираемся перестраивать квартиру ещё лучше прежнего?
Gut. Wieso sollten wir die Wände neu streichen?
Мы можем отдать королевской комиссии право контроля, а потом можем спокойно перестраивать всю службу. Почему нет?
Wir brauchen eine parlamentarische Kommission die uns schützt, und lasst uns den Geheimdienst vollständig neu ausrichten.
Кто будет перестраивать супермаркет, который сгорел в день когда мы появились?
Wer repariert jetzt die Rohre? Wer baut den Supermarkt auf, der am Tag unseres Einzugs abbrannte?
Это бы позволило им перестраивать участок для более современных и, видимо, более прибыльных целей.
Das würde ihnen eine Neugestaltung ermöglichen, für moderne und voraussichtlich, profitablere Geschäfte.
Мы уже отменили половину дня для этого. Вице-президент не может перестраивать свое расписание ради интервью.
Der Vizepräsident kann seinen Zeitplan nicht wegen eines Interviews umplanen.
Я думала ты будешь, не знаю, на родео или перестраивать какую-нибудь конюшню.
Ich dachte, du bist beim Rodeo oder renovierst Ställe. Ist gut.
С этой огромной помощью Мы теперь можем начать перестраивать наш мир.
Dank dieser Leistung. können wir unsere Welt nun Stadt für Stadt wieder aufbauen.
Можно было не перестраивать весь дом.
Wir hätten unser Haus also gar nicht zerstören müssen.?

Возможно, вы искали...