пехотинец русский

Перевод пехотинец по-немецки

Как перевести на немецкий пехотинец?

пехотинец русский » немецкий

Infanterist Infanterie Grenadier Fußvolk Fußtruppen Fußsoldat

Примеры пехотинец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий пехотинец?

Субтитры из фильмов

Её тебе не заполучить. У неё есть морской пехотинец.
Die schwärmt nicht für alte Herren.
Самое смертоносное оружие в мире морской пехотинец и его винтовка.
Die tödlichste Waffe der Welt. ist ein Marine und sein Gewehr.
Эти личности показали, на что способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой!
Die beiden. haben gezeigt, wozu ein Marine mit Gewehr fähig ist!
Отныне, и до дня вашей смерти где бы вы ни оказались каждый морской пехотинец - ваш брат.
Von jetzt an bis zu eurem Tod. ist, wo ihr auch seid, jeder Marine euer Bruder.
Их купил рядовой пехотинец Эрайн Кулидж,...в тот день, когда отплывал в Париж.
Der Infanterist kaufte sie an dem Tag, als er nach Paris in See stach.
Я съёживался как морской пехотинец.
Ich glaube, du irrst dich. Das war ein Kampfschrei.
Отставной пехотинец.
U.S. -Marine im Ruhestand.
Морской пехотинец и моряк пошли в сортир помочиться.
Ein Marine und ein Matrose sind auf dem Klo und pissen.
Пехотинец идёт к двери, не помыв руки.
Der Marine will rausgehen, ohne sich zu waschen.
Своего рода пехотинец. часто работает на других демонов.
Eine Art Fußsoldat,...arbeitet oft für andere Dämonen.
Пехотинец в пустыне?
Ein Wüstenkampfsoldat?
Имя умершего Ноул Рорер, бывший морской пехотинец. в последствии работающий на Министерство обороны. Нет, я не хочу перезванивать.
Der Tote ist Knowle Rohrer, er war zuletzt beim Verteidigungsministerium.
И вот я бедный пехотинец.
Jetzt bin ich ein armer FußsoIdat.
Лучший пехотинец из всех, кого я знал.
Der beste Marine, den ich jemals kannte.

Из журналистики

Камера запечатлела, как американский морской пехотинец повернулся к невооруженному раненому иракцу, лежащему на полу, и убил его несколькими выстрелами в голову.
Während der Aufnahmen ging ein US-Marine auf einen unbewaffneten, auf dem Boden liegenden, verwundeten Iraker zu und schoss ihm in den Kopf.
Кеннеди было только 46, когда его убил в Далласе Ли Харви Освальд, бывший морской пехотинец-диссидент, некоторое время живший в Советском Союзе.
Kennedy war erst 46, als er in Dallas von Lee Harvey Oswald ermordet wurde, einem frustrierten ehemaligen Marinesoldaten, der zur Sowjetunion übergelaufen war.

Возможно, вы искали...