пехотинец русский

Перевод пехотинец по-португальски

Как перевести на португальский пехотинец?

пехотинец русский » португальский

infante soldado de infantaria

Примеры пехотинец по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пехотинец?

Субтитры из фильмов

У неё есть морской пехотинец.
Ela ama um fuzileiro.
Самое смертоносное оружие в мире морской пехотинец и его винтовка.
A arma mais mortífera do mundo. é um fuzileiro com a sua espingarda.
Эти личности показали, на что способен целеустремленный морской пехотинец с винтовкой!
Esses indivíduos. mostraram o que um fuzileiro motivado e a sua espingarda podem fazer.
Отныне, и до дня вашей смерти где бы вы ни оказались каждый морской пехотинец - ваш брат.
Doravante, até ao dia da vossa morte. onde quer que vocês estejam. cada fuzileiro é vosso irmão.
Зак Грегори - бывший Морской пехотинец.
Isso não interessa.
Их купил рядовой пехотинец Эрайн Кулидж,...в тот день, когда отплывал в Париж.
Comprou-o o cabo Erine Coolidge, no dia em que partiu para Paris.
Я съёживался как морской пехотинец.
Estava a gritar.
Морской пехотинец и моряк пошли в сортир помочиться.
Um fuzileiro e um marinheiro estão a mijar.
Пехотинец идёт к двери, не помыв руки.
O fuzileiro sai sem lavar as mãos.
Это был простой пехотинец.Не хотелось этим выстрелом выдавать свою позицию.
Era apenas um soldado de infantaria. Não valia a pena arriscar minha posição.
А ты кто? Пехотинец в пустыне?
Uma espécie de soldado do deserto?
Уж что-что, а морской пехотинец из меня вышел славный.
Ser um Marinhe é único que fiz bem.
Имя умершего Ноул Рорер, бывший морской пехотинец. в последствии работающий на Министерство обороны. Нет, я не хочу перезванивать.
O nome do falecido é Knowle Rohrer, antigo fuzileiro, ao serviço do DoD.
И вот я бедный пехотинец.
Por isso, agora sou um soldado raso.

Из журналистики

Кеннеди было только 46, когда его убил в Далласе Ли Харви Освальд, бывший морской пехотинец-диссидент, некоторое время живший в Советском Союзе.
Kennedy tinha apenas 46 anos quando foi assassinado, em Dallas, por Lee Harvey Oswald, um antigo fuzileiro naval que, descontente, desertara para a União Soviética.

Возможно, вы искали...