подвеска русский

Перевод подвеска по-немецки

Как перевести на немецкий подвеска?

подвеска русский » немецкий

Aufhängung Anhängsel Anhänger

Примеры подвеска по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подвеска?

Субтитры из фильмов

Фары, шины, подвеска.
Aufgemotzt, poliert, verchromt.
Хорошая подвеска у колымаги.
Das Ding hat eine gute Federung.
Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе.
Servolenkung und keine Abgasvorschriften.
Следы шин ровные и чёткие. У этой машины независимая задняя подвеска.
Ruhe im Gericht!
Подвеска забавная.
Die Radaufhängung ist seltsam.
А у этого независимая подвеска, передний привод, рамный кузов. АБС, сигнализация, радар.
Er hat unabhängigen. einen Vorderantrieb, Zahnstangengetriebe, Antiblockiersystem, Alarm, Radar.
Яблоко в знак чистоты, подвеска для уравновешенности.
Ein Apfel zur Beruhigung. Ein Anhänger für die richtige Haltung.
И еще подвеска, разработанная специально для гонок Париж-Дакар. В машине может быть тонна песка, а все равно будет легко вести.
Selbst wenn wir eine Tonne Sand fahren, kann ich noch lenken.
Смотри, какая подвеска!
Sieh dir diese Federung an.
Новый мотор, новая подвеска, перекрасил, у меня тут фотографии.
Neuer Motor, Stoßdämpfer, ich habe ein paar Fotos.
Эта изумрудная подвеска сногсшибательная.
Der Smaragd - Anhänger ist unwiderstehlich.
В грузовик можно загрузить шесть или семь бочек больше не выдержит подвеска.
Ein Lieferwagen schafft nur 6 oder 7, bevor die Federung aufgibt.
Подвеска Бена излучает сигнал на Востоке, из штата Висконсин.
Bens Anhänger ist östlich von Wisconsin.
За последние 72 часа подвеска переместилась из Филадельфии с невероятной скоростью.
Ich den letzten 72 Stunden, zog es wie ein Schuss nach Philadelphia.

Возможно, вы искали...