подсветка русский

Примеры подсветка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий подсветка?

Субтитры из фильмов

Милнер, я остановил тебя, потому что не горит подсветка номера.
Ich habe Sie angehalten, weil das Licht an lhrem Nummernschild aus ist.
Продолжай. Ладно. Подсветка включена.
Flutlichter sind an.
Это пруд с фонтанами, там есть подсветка.
Das ist der beleuchtete Springbrunnen.
У вас же подсветка включена, кто будет.
Wir haben doch das Sicherheits- Iicht, wer versucht denn da.?
Подсветка?
Unterlichtgeschwindigkeit, los!
У них есть такая подсветка.
Da ist ein Licht dran.
Потом прожектора гаснут, включается подсветка, и наступает ваша очередь.
Das Stadionlicht wird abgeblendet, die Spots gehen an, ihr bekommt euer Zeichen.
У нее такая яркая подсветка.
Und dieses Licht ist echt grell.
Подсветка не декоративная, нет?
Das ist wohl kaum Kerzenschein, oder?
Уверен, ночью они ещё лучше выглядят - ну, подсветка там.
Die sehen nachts viel besser aus. Alle beleuchtet.
И рояль и подсветка, и магнитофон! И желе. и аквариум, и Венера Милосская с твоим лицом!
Dieses Piano, diese Leuchter. der Ghettoblaster, der Wackelpudding, das Aquarium. diese Venus von Milo mit deinem Gesicht. neben Michelangelos David, der ebenfalls dein Gesicht trägt.
Даже синяя подсветка есть.
Hat sogar Leuchtziffern.
Это просто подсветка.
Das ist Stimmungsbeleuchtung.
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении.
Ultra HD, eingebauter Infrarotilluminator und eine piezoelektrische Batterie, die sich selbst auflädt, wenn sie bewegt wird.

Возможно, вы искали...