рж |  | шо | Рош

ро русский

Перевод ро по-немецки

Как перевести на немецкий ро?

ро русский » немецкий

Rho

Примеры ро по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ро?

Субтитры из фильмов

Эр-ро-ре.
Er-ro-re.
Эр-ро-ре.
Er-ro-re.
Кого позвать? - месье Сароян. Са-ро-ян-а.
Sa. ro. und yan.
Это не Мари-Поль и не Ро.
Sie ist weder eine Marie-Paule, noch eine R.
Спасибо, 3РО.
Danke, 3PO.
Я - С-3РО, отношения людей и киборгов.
Ich bin C-3PO, Mensch- Roboter-Verständigungscomputer.
Никто не видел 3РО и никто ничего о нем не знает.
Niemand hat 3PO gesehen oder weiß etwas über ihn.
Нет, 3РО с ними.
Nein, 3PO ist bei ihnen.
Я С-3РО.
Ich bin C-3PO.
Спасибо тебе, 3РО.
Danke, 3PO.
Не-ве-ро-ят-но.
Ich meine, ich bin nicht religiös.
Хо-ро-шо!
Sehr schön, da seid ihr ja alle.
Что бы ты сделал на моём месте, Ро?
Was hättest du an meiner Stelle getan?
Мистер Мендел, помогите пожалуйста мичману Ро.
Mr Mandel, assistieren Sie Fähnrich Ro.

Из журналистики

Президент Ро Му Хьюн посетил Малайзию и согласился расширить совместное экономическое сотрудничество, главным образом в сфере информационных технологий, биотехнологий, ресурсов и энергии.
Bei einem Besuch Malaysias vereinbarte Südkoreas Präsident Roh Moo-hyun eine Ausweitung der gegenseitigen Wirtschaftszusammenarbeit insbesondere in der Informationstechnologie, Biotechnologie und im Rohstoff- und Energiebereich.
По имеющимся сообщениям, Ро также обсуждал вопрос экспорта оборонных вооружений на сумму 2,3 миллиарда долларов, включая тренировочные самолёты, бомбардировщики и другие виды вооружения.
Außerdem, so heißt es, habe Roh den Export von Verteidigungsmaterialien im Werte von 2,3 Milliarden Dollar diskutiert, darunter von Schulungsflugzeugen, Zerstörern und gepanzerten Fahrzeugen.
Решение Северной Кореи выслать работающих там под эгидой ООН инспекторов Агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) является еще одной причиной считать историческим водоразделом состоявшееся две недели назад избрание Ро Му Хена президентом Южной Кореи.
Die Entscheidung Nordkoreas, die UNO-Atominspektoren auszuweisen, ist ein weiterer Grund die Wahl Roh Moo Hyuns zum Präsidenten Südkoreas als historische Wende zu betrachten.
Победа Ро над Ли Хве Чханом стала знаковым событием, указывающим на смену поколений в корейской политике, причем новое поколение твердо намерено добиться свободы в отношениях Кореи и США.
Rohs Sieg über seinen Kontrahenten Lee Hoi Chang markiert einen Generationswechsel in der koreanischen Politik, bei dem sich die Jungen mit ihrem Wunsch, sich von den USA zu emanzipieren durchgesetzt haben.
Предвыборная позиция Ро, отличавшаяся популистскими и националистскими настроениями, очень скоро будет подвергнута суровой проверке на деле, после того как он в феврале приступит к исполнению президентских обязанностей.
Wenn Roh im Februar sein Amt antritt, wird seine populistische und nationalistische Haltung einem raschen und schmerzlichen Realitätstest unterzogen werden.
Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!) образ кандидата в президенты как обычного человека, намеренного искоренить закостеневшую старую сеть кумовства и коррупции.
Sein Stil und seine Rhetorik zeugen von einem (für koreanische Verhältnisse!) frischen Image eines Mannes aus dem Volke, dem es darum geht, die verknöcherten Strukturen von Günstlingswirtschaft und Korruption zu durchbrechen.
Будучи кандидатом, Ро призывал установить новые отношения между Южной Кореей и США - отношения, основанные на принципах независимости и равенства.
Präsidentschaftskandidat Roh plädierte für veränderte, auf Unabhängigkeit und Gleichberechtigung basierende Beziehungen zu den USA.
Например, Ро заявил, что он не станет раболепствовать перед США и не поедет в Вашингтон только ради того, чтобы позировать перед фото- и кинокамерами.
So meinte er beispielsweise, er hätte nicht die Absicht vor den USA einen Kotau zu machen oder nur wegen einer Fotogelegenheit nach Washington zu reisen.
Примечательно также то, что Ро победил на выборах, несмотря на решение Северной Кореи снова запустить ядерные реакторы, которые были остановлены и законсервированы в 1994 году.
Bemerkenswert ist, dass Roh die Wahl gewann, obwohl Nordkorea beschlossen hatte, seine seit 1994 stillgelegten Atomreaktoren wieder zu aktivieren.
В ходе своей предвыборной кампании Ро также смог воспользоваться приливной волной антиамериканизма.
Roh konnte überdies Nutzen aus der sich ausbreitenden anti-amerikanischen Stimmung ziehen.
После прихода к власти президента Ро внутренняя политика Южной Кореи, а также ее отношения с США и Северной Кореей, должны претерпеть пересмотр практически по всем направлениям.
Unter Präsident Roh steht eine beinahe allumfassende Neuordnung der Innenpolitik Südkoreas und seiner Beziehungen zu Nordkorea und den USA an.
Примирение таких разных целей явилось бы серьезным испытанием даже для более опытного и циничного политика, и поэтому все гадают, сможет ли преуспеть президент Ро на этом пути.
Dies alles unter einen Hut zu bringen, würde selbst den erfahrensten Politiker auf eine harte Probe stellen. Ob Präsident Roh erfolgreich sein wird, bleibt daher abzuwarten.
Во время своего визита в США в июне президент Южной Кореи Ро Му Хен сказал президенту Бушу, что Китай совершил более 100 вторжений в Корею за всю историю.
Während seines Besuchs in den USA im Juni erzählte der südkoreanische Präsident Roh Moo Hyun Präsident Bush, dass China in der Geschichte über 100 Mal in Korea einmarschierte.
Президент Ро также открыто критикует Японию за трусость, выражающуюся в нежелании примириться с правдой о своих военных преступлениях, заявляя, что она не достойна места в Совете безопасности ООН.
Überdies kritisierte Roh Japan offen für seine Feigheit, sich nicht seiner historischen Kriegsverbrechen zu stellen und meinte, dass Japan einen ständigen Sitz im UNO-Sicherheitsrat nicht verdiene.