рж |  | шо | Рош

ро русский

Перевод ро по-французски

Как перевести на французский ро?

ро русский » французский

rhô

Примеры ро по-французски в примерах

Как перевести на французский ро?

Субтитры из фильмов

С ней было 4-ро или 5-ро. Как и обычно.
Elle a parlé à 4 ou 5 clients ce soir-là, comme toujours.
С ней было 4-ро или 5-ро. Как и обычно.
Elle a parlé à 4 ou 5 clients ce soir-là, comme toujours.
Э, то-о-ро!
Voilà.
Нет ни-че-го ху-же, чем ви-деть, как они идут по до-ро-ге, а если. им.. нужно.. схо-дить..в..ту-а-лет..
Je te souhaite de ne jamais voir ces bandes marcher le long des routes. où,.en.cas.de. de.besoin.pressant, chacun.s'arrête.et se soulage.
С-3РО. - Слушаю, сэр.
Oui, monsieur?
Прием, 3РО!
Tu me reçois?
Прием, 3РО.
Réponds, 3 PO.
Да где же он? 3РО.
Où est-il passé?
Молодец, 3РО!
Bien joué, 3PO!
Спасибо, 3РО.
Merci, 3 PO.
Никто не видел 3РО и никто ничего о нем не знает.
Personne n'a vu ni ne sait rien de 3PO.
Спасибо, 3РО.
Merci, 3PO.
Не-та-ско-ро-сть, у нас тут не та скорость.
Ça dégueule. C'est pas la bonne vitesse.
Что бы ты сделал на моём месте, Ро?
A ma place, qu'est-ce que tu aurais fait?

Из журналистики

Президент Ро Му Хьюн посетил Малайзию и согласился расширить совместное экономическое сотрудничество, главным образом в сфере информационных технологий, биотехнологий, ресурсов и энергии.
Le président Roh Moo-hyun s'est rendu en Malaisie et a accepté d'étendre la coopération économique mutuelle principalement dans les domaines de l'informatique, de la biotechnologie, des ressources et de l'énergie.
По имеющимся сообщениям, Ро также обсуждал вопрос экспорта оборонных вооружений на сумму 2,3 миллиарда долларов, включая тренировочные самолёты, бомбардировщики и другие виды вооружения.
Roh aurait aussi discuté de l'exportation de matériel de défense d'une valeur de 2,3 milliards de dollars, comprenant des avions d'entraînement, des destroyers et des véhicules armés.
Победа Ро над Ли Хве Чханом стала знаковым событием, указывающим на смену поколений в корейской политике, причем новое поколение твердо намерено добиться свободы в отношениях Кореи и США.
La victoire de Roh sur Lee Hoi Chang démontre un changement de génération dans la politique coréenne, avec une jeunesse déterminée à gagner une liberté de mouvement dans ses relations avec les Etats-Unis.
Предвыборная позиция Ро, отличавшаяся популистскими и националистскими настроениями, очень скоро будет подвергнута суровой проверке на деле, после того как он в феврале приступит к исполнению президентских обязанностей.
La position populiste et nationaliste de Roh sera rapidement et durement mise à l'épreuve par la réalité quand il prendra son poste en février.
Стиль и риторика Ро позволили ему приобрести свежий (для Кореи!) образ кандидата в президенты как обычного человека, намеренного искоренить закостеневшую старую сеть кумовства и коррупции.
Son style et sa rhétorique mettaient en avant l'image nouvelle (pour la Corée!) d'un homme du peuple engagé dans l'élimination des réseaux de favoritisme et de corruption sclérosés.
Будучи кандидатом, Ро призывал установить новые отношения между Южной Кореей и США - отношения, основанные на принципах независимости и равенства.
Le candidat Roh en a appelé à de nouvelles relations entre la Corée du Sud et les Etats-Unis, fondées sur le principe de l'indépendance et de l'égalité.
Например, Ро заявил, что он не станет раболепствовать перед США и не поедет в Вашингтон только ради того, чтобы позировать перед фото- и кинокамерами.
Ainsi, il a annoncé ne plus vouloir être à la remorque des Etats-Unis ni vouloir se rendre à Washington pour y prendre simplement la photo traditionnelle.
Примечательно также то, что Ро победил на выборах, несмотря на решение Северной Кореи снова запустить ядерные реакторы, которые были остановлены и законсервированы в 1994 году.
Il est remarquable que Roh ait remporté l'élection en dépit de la décision nord-coréenne de réactiver ses réacteurs nucléaires arrêtés depuis 1994.
В ходе своей предвыборной кампании Ро также смог воспользоваться приливной волной антиамериканизма.
La campagne électorale de Roh a également bénéficié d'une tendance grandissante à l'anti-américanisme.
После прихода к власти президента Ро внутренняя политика Южной Кореи, а также ее отношения с США и Северной Кореей, должны претерпеть пересмотр практически по всем направлениям.
Sous la présidence de Roh, la politique intérieure de la Corée du Sud et ses relations avec les Etats-Unis et la Corée du Nord nécessiteront une mise à neuf quasi-totale.
Примирение таких разных целей явилось бы серьезным испытанием даже для более опытного и циничного политика, и поэтому все гадают, сможет ли преуспеть президент Ро на этом пути.
Réconcilier ces objectifs serait un test difficile même pour le politicien le plus expérimenté et le plus cynique, alors de là à savoir si le président Roh peut réussir relève de la divination.
Во время своего визита в США в июне президент Южной Кореи Ро Му Хен сказал президенту Бушу, что Китай совершил более 100 вторжений в Корею за всю историю.
Lors de sa visite aux USA en juin, le président de la Corée du Sud, Roh Moo Hyun, a déclaré au président Bush que la Chine a envahi plus d'une centaine de fois la Corée au cours de l'Histoire.
Президент Ро также открыто критикует Японию за трусость, выражающуюся в нежелании примириться с правдой о своих военных преступлениях, заявляя, что она не достойна места в Совете безопасности ООН.
Le président sud-coréen critique ouvertement le Japon pour son manque de courage à faire face aux crimes de guerre dont il s'est rendu coupable et il en conclut que le Japon ne mérite pas de devenir membre permanent du Conseil de sécurité de l'ONU.