| шо | Рош | рош

ро русский

Перевод ро по-испански

Как перевести на испанский ро?

ро русский » испанский

ro rho

Примеры ро по-испански в примерах

Как перевести на испанский ро?

Субтитры из фильмов

Это не Мари-Поль и не Ро.
No será una Marie-Paule, ni una Rob.
Спасибо, 3РО.
Gracias, C-3PO.
Никто не видел 3РО и никто ничего о нем не знает.
Nadie ha visto a 3PO.
Нет, 3РО с ними.
No, 3PO está con ellos.
Спасибо тебе, 3РО.
Gracias.
Не-та-ско-ро-сть, у нас тут не та скорость.
Velocidad errónea. Lo tenemos en la velocidad equivocada.
Мистер Мендел, помогите пожалуйста мичману Ро.
Sr. Mandel, ayude a la alférez Ro.
Энсин Ро Ларен.
La alf érez Ro Laren.
Адмирал, при всем всем уважении к Вам, я бы очень оценил, если бы со мной посоветовались по поводу назначения нового офицера, в особенности - офицера с такими записями в досье, как у Ро Ларен.
Le agradecería que consultase la asignación de un nuevo oficial, en especial con su expediente.
Энсин Ро Ларен прибыла, как приказано, коммандер.
Alférez Ro Laren, comandante.
Да, энсин Ларен, присаживайтесь. Энсин Ро, сэр.
Alférez Laren, siéntese por favor.
Обращаться ко мне энсин Ро будет правильнее.
Llámenme alférez Ro.
Энсин Ро. Вам знакома эта система.
Alférez Ro, usted conoce el sistema estelar.
Ро Ларен.
Ro Laren.

Из журналистики

Двух бывших президентов Ро Дэ У и Чон Ду Хвана преследовали в уголовном порядке, а Но Му Хён покончил жизнь самоубийством.
Dos ex presidentes, Roh Tae-woo y Chun Doo-hwan, fueron procesados; otro, Roh Moo-hyun, se suicidó.
Президент Ро Му Хьюн посетил Малайзию и согласился расширить совместное экономическое сотрудничество, главным образом в сфере информационных технологий, биотехнологий, ресурсов и энергии.
El presidente Roh Moo-hyun visitó Malasia y acordó expandir la cooperación económica mutua, especialmente en el campo de la tecnología de la información, la biotecnología y recursos y energía.
По имеющимся сообщениям, Ро также обсуждал вопрос экспорта оборонных вооружений на сумму 2,3 миллиарда долларов, включая тренировочные самолёты, бомбардировщики и другие виды вооружения.
Se dice que Roh también discutió la exportación de materiales de defensa por 2.300 millones de dólares, que incluyen aviones de entrenamiento, destructores y vehículos armados.
Решение Северной Кореи выслать работающих там под эгидой ООН инспекторов Агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) является еще одной причиной считать историческим водоразделом состоявшееся две недели назад избрание Ро Му Хена президентом Южной Кореи.
La decisión de Corea del Norte de expulsar a los inspectores de energía atómica de las Naciones Unidas no es más que otra razón para ver como una encrucijada histórica la elección de Roh Moo Hyun como presidente de Corea del Sur hace dos semanas.
Победа Ро над Ли Хве Чханом стала знаковым событием, указывающим на смену поколений в корейской политике, причем новое поколение твердо намерено добиться свободы в отношениях Кореи и США.
La victoria de Roh sobre Lee Hoi Chang significa un cambio generacional en la política coreana, en que los jóvenes parecen decididos a lograr una mayor libertad en las relaciones de Corea con EEUU.
Предвыборная позиция Ро, отличавшаяся популистскими и националистскими настроениями, очень скоро будет подвергнута суровой проверке на деле, после того как он в феврале приступит к исполнению президентских обязанностей.
La realidad pondrá a prueba rápida y dolorosamente la postura populista y nacionalista de Roh, cuando asuma el poder el febrero.
Будучи кандидатом, Ро призывал установить новые отношения между Южной Кореей и США - отношения, основанные на принципах независимости и равенства.
El candidato Roh hizo un llamado a una nueva relación entre Corea del Sur y EEUU, basada en el principio de independencia e igualdad.
Например, Ро заявил, что он не станет раболепствовать перед США и не поедет в Вашингтон только ради того, чтобы позировать перед фото- и кинокамерами.
Por ejemplo, dijo que no seguiría incondicionalmente el compás de EEUU ni visitaría Washington sólo para tener la oportunidad de salir en la fotografía.
Примечательно также то, что Ро победил на выборах, несмотря на решение Северной Кореи снова запустить ядерные реакторы, которые были остановлены и законсервированы в 1994 году.
Notablemente, Roh ganó la elección a pesar de la decisión de Corea del Norte de reactivar los reactores nucleares que habían estado congelados desde 1994.
В ходе своей предвыборной кампании Ро также смог воспользоваться приливной волной антиамериканизма.
La campaña de Roh también aprovechó un creciente sentimiento antiestadounidense.
После прихода к власти президента Ро внутренняя политика Южной Кореи, а также ее отношения с США и Северной Кореей, должны претерпеть пересмотр практически по всем направлениям.
Bajo el Presidente Roh, la política interna y las relaciones de Corea del Sur con EEUU y Corea del Norte requerirán una revisión casi total.
Примирение таких разных целей явилось бы серьезным испытанием даже для более опытного и циничного политика, и поэтому все гадают, сможет ли преуспеть президент Ро на этом пути.
Conciliar estas metas pondría a prueba incluso al más experimentado y cínico de los políticos, así es que la pregunta general es si el Presidente Roh podrá tener éxito.
Во время своего визита в США в июне президент Южной Кореи Ро Му Хен сказал президенту Бушу, что Китай совершил более 100 вторжений в Корею за всю историю.
Durante su visita a EE.UU. en junio, el Presidente surcoreano Roh Moo Hyun dijo al Presidente Bush que China había invadido Corea más de 100 veces en su historia.
Президент Ро также открыто критикует Японию за трусость, выражающуюся в нежелании примириться с правдой о своих военных преступлениях, заявляя, что она не достойна места в Совете безопасности ООН.
Roh también critica abiertamente a Japón por la cobardía de no enfrentar sus propios crímenes de guerra, y plantea que no merece un lugar en el Consejo de Seguridad de la ONU.