саддам русский

Примеры саддам по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий саддам?

Простые фразы

Саддам отклонил требование.
Saddam lehnte die Forderung ab.
Саддам отклонил требование.
Saddam hat die Forderung abgelehnt.

Субтитры из фильмов

Саддам украл их у шейхов, а я украду их у Саддама.
Saddam hat sie den Scheichs gestohlen.
Саддам нас убьёт. Расправится с родными!
Dafür Saddam bringt uns um.
Саддам тебя убьёт.
Saddam wird dich töten.
Возможно, Саддам - безумец.
Vielleicht ist Saddam verrückt.
Едет Саддам.
Saddam kommt!
Саддам перебьёт нас.
Saddam kommt, um uns zu töten.
Шесть недель прошло с того дня, как Саддам Хуссейн был убит стадом диких хряков мир все еще радуется избавлению от него.
Saddam Hussein wurde vor 6 Wochen von Wildschweinen getötet und die ganze Welt ist glücklich, ihn los zu sein.
Знакомься - Саддам, мой новый партнер!
Darf ich vorstellen, Saddam Hussein, mein neuer Partner.
Саддам, дай мне пожалуйста заниматься своим делом.
Saddam, das ist meine Aufgabe. Bitte.
Саддам Хуссейн?
Saddam Hussein?
Скоро я и Саддам будем править миром.
Bald werden Saddam und ich die Welt regieren!
Саддам, я пытаюсь поддержать беседу. - Эй, Сатана.
Saddam, ich versuche, eine Unterhaltung zu führen.
Это все Саддам.
Es ist wegen Saddam.
Саддам, мне нужно поговорить с тобой.
Saddam, ich muß mit dir reden.

Из журналистики

Саддам будет сотрудничать с инспекторами ООН только до тех пор, пока реальной будет оставаться угроза со стороны Америки, и Америка может прийти к заключению, что она не может этого позволить.
Saddam wird nur solange mit UN-Inspektoren zusammenarbeiten, als die amerikanische Bedrohung aufrechterhalten bleibt, und die USA können zum Schluss gelangen, dass sie sich das nicht leisten können.
Саддам знал, что у него не было оружия массового уничтожения, но он не желал согласиться с правом инспекторов спрашивать об этом.
Saddam wusste, dass er über keine Massenvernichtungswaffen verfügte, aber er war nicht bereit, den Inspektoren das Recht auf Fragen zuzugestehen.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
Die Aussage Bushs wurde so formuliert, weil die CIA die ursprüngliche Fassung beanstandet hatte, die geradeheraus behauptet hatte, Saddam Hussein habe versucht, in Afrika Uran zu kaufen.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Nehmen Sie an, die Briten hätten gesagt, Saddam Hussein sei ein friedliebender Mann und damit beschäftigt, seinem Land die Demokratie zu bringen.
Он выдал чистое санитарное свидетельство, на которое Саддам, собственно, и надеялся, когда начал прятать свои атомные заводы и амбиции.
Obwohl Saddam begann, seine Atomfabriken und seine Pläne zu verbergen, stellte er Saddam den von ihm erhofften Persilschein aus.
С тех пор мы все успели однозначно усвоить, что Саддам помешан на приобретении оружия массового поражения - химических и биологических боеголовок, а также атомных бомб и ракет для их доставки.
Seit damals ist uns in selten eindeutiger Weise vor Augen geführt worden, dass Saddam von Massenvernichtungswaffen - chemischen und biologischen Sprengköpfen samt zugehöriger Raketen - besessen ist.
Действительно, смена режимов в Афганистане и Ираке под руководством Соединенных Штатов принесла большую пользу Ирану, возможно, больше, чем любой другой стране, поскольку и Талибан, и Саддам Хуссейн были заклятыми врагами этой страны.
Tatsächlich hat der Iran wahrscheinlich mehr als irgendein anderes Land von den durch die USA herbeigeführten Regimewechseln in Afghanistan und im Irak profitiert, da sowohl die Taliban als auch Saddam Hussein zu den Todfeinden des Landes gehörten.
Война в Ираке не была и не могла быть оправдана перед миром на основании того, что Саддам Хуссейн является тираном.
Als Rechtfertigung für diesen Krieg konnte die Tatsache, dass Saddam Hussein ein Tyrann ist, nicht dienen.
Опять же, представим, что новейшая история пошла бы по-другому, и Саддам принял бы 11-часовой ультиматум администрации Буша на высылку из страны вместо войны.
Man denke daran, wenn die jüngere Vergangenheit verlaufen wäre, hätte Saddam das Angebot der Bush-Administration zur Flucht ins Exil angenommen anstatt in den Krieg zu ziehen.
Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.
Saddam Hussein ist -- ob tot oder auf der Flucht--selbstverständlich der größte Verlierer des Irakkrieges.
Президент Буш попытался убедить свой народ, что Саддам Хусейн имеет отношение к террористическим атакам 11 сентября и в его распоряжении имеется оружие массового уничтожения.
Präsident Bush gelang es dann, die Nation davon zu überzeugen, dass es eine Verbindung zwischen Saddam Hussein und den Selbstmordattentäter n vom 11. September gebe, und dass der Irak im Besitz von Massenvernichtungswaffen sei.
Саддам проявил исключительное мастерство в назначении на наиболее важные посты в армии и в службах безопасности людей, принадлежащих к его собственному клану Тикрити.
Saddam hat es meisterlich verstanden, sämtliche Schlüsselpositionen in der Armee und den Sicherheitskräften mit Angehörigen seines Tikriti-Clans zu besetzen.
Саддам понимает, какую ценность эти люди представляют для ООН, и недавно отдал приказ о переселении их семей в особо секретные лагеря.
Saddam ist sich ihres Wertes für die UN bewusst und hat vor kurzem Anweisung erteilt, ihre Familien in Hochsicherheitslager umzusiedeln.
Саддам опять окажется победителем, готовым продолжить игру с новыми силами.
Saddam wird der Gewinner sein, bereit für ein neues Spiel an einem neuen Tag.

Возможно, вы искали...