Саддам русский

Перевод саддам по-английски

Как перевести на английский саддам?

Саддам русский » английский

Saddam

Примеры саддам по-английски в примерах

Как перевести на английский саддам?

Простые фразы

Саддам отклонил требование.
Saddam rejected the demand.
Саддам Хусейн ушёл в подполье.
Saddam Hussein had disappeared into hiding.

Субтитры из фильмов

Саддам Хусейн бросил вызов и подставил под вопрос размер члена Джорджа Буша.
Saddam Hussein had challenged and questioned the size of George Bush's dick.
Это Саддам Хуссейн, диктатор.
That's Saddam Hussein, the dictator.
Может это был Саддам Хуссейн.
Might've been Saddam Hussein. We're not sure.
Нас бомбит Саддам Хусейн!
Saddam Hussein is bombing' us!
Саддам украл их у шейхов, а я украду их у Саддама.
Saddam stole it from the sheiks. I have no problem stealing it from Saddam.
Саддам нас убьёт.
Saddam kill us if we leave.
Саддам тебя убьёт. Сукин сын!
Stupid son of a bitch!
Возможно, Саддам - безумец.
Maybe Saddam is very crazy.
Саддам обещал им успех, но вместо этого они потеряли все.
Saddam promised them glory, but they've lost it instead.
Если Саддам сделает ошибку, принявшись за старое, он получит значительно больше проблем, чем он имеет сейчас в Ираке.
If Saddam makes the mistake of starting it again, then he's going to have a lot more trouble than he has in Iraq right now.
Прошло 6 недель с тех пор, как Саддам Хуссейн был растерзан стаей диких кабанов. Избавленный мир ликует до сих пор.
It's been six weeks since Saddam Hussein was killed by a pack of wild boars and the world is still glad to be rid of him.
Это Саддам Хуссейн - мой новый соратник во зле!
Meet Saddam Hussein, my new partner in evil.
Скоро Саддам и я будем править миром!
Soon, Saddam and I will rule the world.
Саддам, расскажи мне, как там наверху, на Земле?
What's it like up on Earth, Saddam?

Из журналистики

Саддам будет сотрудничать с инспекторами ООН только до тех пор, пока реальной будет оставаться угроза со стороны Америки, и Америка может прийти к заключению, что она не может этого позволить.
Saddam will cooperate with UN inspectors only as long as the American threat remains, and the US may conclude that it cannot afford that.
Вторая приводимая причина заключается в том, что Саддам представляет собой серьезную угрозу безопасности США и всего региона.
The second reason adduced is that Saddam poses a grave security threat to the US and to his region.
Саддам Хусейн возглавляет государство, а не теневую террористическую группировку.
Saddam Hussein heads a state, not a shadowy terrorist outfit.
Саддам знал, что у него не было оружия массового уничтожения, но он не желал согласиться с правом инспекторов спрашивать об этом.
Saddam knew that he didn't have weapons of mass destruction, but he was unwilling to concede the right of inspectors to ask.
Заявление Буша приняло эту форму, поскольку ЦРУ возражали против первоначального варианта, в котором напрямую говорилось о том, что Саддам Хусейн пытался приобрести в Африке уран.
Bush's statement took this form because the CIA objected to the original version, which flatly stated that Saddam Hussein had sought to buy uranium from Africa.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Imagine that the British had said that Saddam Hussein was a peace-loving man about to bring democracy to his country.
Даже Саддам достаточно умен, чтобы избежать этой ловушки, поэтому он и иранские аятоллы будут рисоваться и играть на публику и даже немножко поднимут цены на нефть.
Even Saddam is smart enough to avoid this trap, so he and Iran's ayatollahs will posture and grandstand and thus move oil prices up a bit.
Саддам, таким образом, обречен, и не имеет значения, будет Европа сотрудничать с США или нет.
Saddam is, thus, doomed and it does not matter whether Europe cooperates with the US or not.
Он выдал чистое санитарное свидетельство, на которое Саддам, собственно, и надеялся, когда начал прятать свои атомные заводы и амбиции.
He delivered the clean bill of health that Saddam had hoped for when he began hiding his atomic factories and ambitions.
С тех пор мы все успели однозначно усвоить, что Саддам помешан на приобретении оружия массового поражения - химических и биологических боеголовок, а также атомных бомб и ракет для их доставки.
Since then, we have learnt all too unambiguously that Saddam is obsessed with procuring weapons of mass destruction - chemical and biological warheads as well as atomic bombs and the missiles to deliver them.
Действительно, смена режимов в Афганистане и Ираке под руководством Соединенных Штатов принесла большую пользу Ирану, возможно, больше, чем любой другой стране, поскольку и Талибан, и Саддам Хуссейн были заклятыми врагами этой страны.
Indeed, Iran has likely benefited more than any other country from US-led regime changes in Afghanistan and Iraq, as both the Taliban and Saddam Hussein were the country's sworn enemies.
Война в Ираке не была и не могла быть оправдана перед миром на основании того, что Саддам Хуссейн является тираном.
The Iraq War was not and could not be justified on the basis that Saddam Hussein was a tyrant.
Опять же, представим, что новейшая история пошла бы по-другому, и Саддам принял бы 11-часовой ультиматум администрации Буша на высылку из страны вместо войны.
Again, imagine if recent history had gone differently, and Saddam had in fact taken the Bush administration's eleventh-hour offer of exile rather than war.
Саддам Хусейн -- мертвый или в бегах -- потерпел, несомненно, самое крупное поражение в иракской войне.
Saddam Hussein--dead or on the run--is, of course, the Iraq war's biggest loser.

Возможно, вы искали...