св | во | со | сто

сво русский

Примеры сво по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сво?

Субтитры из фильмов

Помыл свои причиндалы мочалкой из проволоки? - Думаю, он помыл и сво.
Ich denke, er hat sich gewaschen.
Мы знаем, что ты - человек сво- его слова!
Wir wissen, du bist ein bodenständiger Mann.
Время доказать сво.
Wie Ihr wünscht, Count.
В каждой семье есть сво правила.
Jede Familie hat Regeln.
Когда мне было 20, мой двоюродный брат Руфус, он встречался с одной девчонкой, которая хвасталась, что может стиснуть банку из под пива сво. своими сиськами.
Als ich 20 war, ging mein Cousin Rufus mit diesem Mädchen, das behauptete eine Bierdose mit ihren Titten zerdrücken zu können.
Думаю, ты изменил сво.
Ich denke, du hast deine.
Вы сво!
Ihr dreckigen Schweine.
Сво-бо-да!
Freiheit!
Оставь сво групый эксперимент.
Behalte deine blöden Experimente.
Сво-бо-ду.
F-R-E-I-heit.

Из журналистики

Он располагает всесторонними полномочиями, включая полномочия проводить важные правительственные встречи. Он назначает судей в верховные суды и членов Совета по высшему образованию (СВО).
Er verfügt über weitreichende Befugnisse, einschließlich der Ernennung von Regierungsmitgliedern, Richtern an Höchstgerichten und Mitgliedern des Hochschulrates (YÖK).
Он выбирает президентов государственных университетов из списка, составленного СВО. В мирное время он является главнокомандующим вооруженных сил.
Aus einer vom YÖK erstellten Liste bestimmt er die Präsidenten der staatlichen Universitäten und in Friedenszeiten ist der Staatspräsident Oberbefehlshaber der Armee.