смазка русский

Перевод смазка по-немецки

Как перевести на немецкий смазка?

Примеры смазка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий смазка?

Субтитры из фильмов

Смазка должна быть непрерывной и беспрерывной!
Es muss regelmäßig und ununterbrochen geschmiert werden!
Смазка есть.
Frisch geölt.
Смотрите, какая смазка. Пошли.
Er ist mit Vaseline eingeschmiert.
Это хорошо для меня. Отличная смазка. Улучшает биофункции.
Es ist gut für mich, da es meine Biofunktionen unterstützt.
Надеюсь, этот машинная смазка у тебя на волосах не испортит рецепторы СКВИДа.
Ich hoffe, dieses ganze Öl in deinem Haar versaut mir nicht die SQUID-Rezeptoren.
Я думал, что это, смазка. Хорошо.
Ich hielt es für ein Gleitmittel.
Как поживает человек прут и супер смазка? О!
Was macht der Schniedelwutz, Mann?
Что-то смазка попала в этот глаз киборга.
Habe ein wenig Schmieröl in meinem Cyborg-Auge.
Кстати. У нас есть отличная смазка.
Übrigens haben wir tolles Gleitmittel.
Алкоголь в баре - это не более чем смазка для неформального общения.
Alkohol ist nur das Gleitmittel für reibungslose Bar-Kontakte.
Это вполне нормальная смазка.
Das ist echt gutes Zeug.
Смазка?
Gleitgel?
И смазка.
Und Gleitgel hab ich auch.
Слушай, у меня осталась лишняя смазка с прошлой ночи.
Ich habe noch viel Gleitgel von gestern übrig.

Возможно, вы искали...