сказка русский

Перевод сказка по-немецки

Как перевести на немецкий сказка?

Примеры сказка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сказка?

Простые фразы

Какая у тебя любимая сказка?
Was ist dein Lieblingsmärchen?
Это моя любимая сказка.
Das ist mein Lieblingsmärchen.

Субтитры из фильмов

Да там не жизнь, а сказка!
Es muss charmant sein.
Ну, держитесь за скамейку, потому что эта сказка будет - ух!
Haltet euch gut fest, denn das hier wird euch echt umhauen.
В детстве, ни одна сказка на ночь не обходилась у него без превращений.
In seinen Gute-Nacht-Geschichten kam immer eine Truhe vor.
Весь этот день, вероятно, никогда не наступал. потому что, видишь ли, это - сказка.
Der ganze Tag passierte wahrscheinlich nie. Denn das hier ist ein Märchen.
Это сказка, джентльмены.
Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah, nun, das ist ja wohl eine Lüge.
Просто сказка.
So schön.
Нет, это не сказка.
Nein, das ist kein Märchen.
И начнется сказка про белого бычка.
Das hätte viel Wirbel gemacht. Ganz klar!
Библия? Такая же сказка, как Арабские ночи.
Wegen der Bibel, in der nur Märchen stehen?
Тебе понравилась сказка?
Hat dir das gefallen? - nein.
Но ведь сказка - это одно, а жизнь - совсем другое.
Aber das Leben gleicht nicht einem Märchen.
Все это вообще сказка.
Das mit dem Gold ist nur ein Märchen.
Нет, зрелище не сказка! Дух Банко мне показывает пальцем на правнуков своих.
Denn Banquo grinst mich blutbesudelt an. und deutet hin auf seinen Stamm!
Жизнь -сказка в пересказе глупца. Она полна трескучих слов И ничего не значит.
Es geht dahin, wie ein Märchen uns erzählt. wir schwatzen und belügen und es bedeutet nichts.

Возможно, вы искали...