СПИД русский

Перевод спид по-немецки

Как перевести на немецкий спид?

СПИД русский » немецкий

AIDS Aids erworbenes immunodefizientes Syndrom

Примеры спид по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий спид?

Субтитры из фильмов

Спид, моя машина - Рено, в 50-ти метрах отсюда, посади её в машину. Спид, вы останетесь здесь.
Speed ich hab um die Ecke einen schwarzen Renault, leg die kleine da rein!
Спид, моя машина - Рено, в 50-ти метрах отсюда, посади её в машину. Спид, вы останетесь здесь.
Speed ich hab um die Ecke einen schwarzen Renault, leg die kleine da rein!
Спид, я сказал иди к Рено.
Bleib stehen! Speed es ist ein schwarzer Renault!
А что будет сегодня? СПИД?
Vielleicht AIDS?
Ты анализ на СПИД сдал?
Hast du einen AIDS-Test gemacht?
СПИД. Где ты могла его подцепить?
Weißt du, wie man AIDS bekommt?
Слушай, ведь если ты хочешь сдать анализ на СПИД, тебе придется ехать в больницу.
Wenn du einen Test machen lassen willst, musst du aufstehen.
Если тебя волнует СПИД, то он так быстро не проявил бы себя, о нём пока не известно.
Das Al DS-Virus zeigt sich nicht so schnell, falls Sie das beunruhigt.
Очевидно, этот сценарий судного дня впечатляет гораздо больше, когда реальность подтверждается страшными эпидемиями, такими как: бубонная чума, сифилис, СПИД.
Es versteht sich, dass dieses Pest-, Feuer- und Schwefelszenario sehr viel greifbarer wird, wenn die Wirklichkeit es mit einer grassierenden Seuche in Verbindung bringt, sei es Beulenpest, Pocken oder Aids.
Тюремный врач обнаружил у Дэвида СПИД!
Der Gefängnisarzt sagt, dass David AIDS hat!
Огреб СПИД?
Hast du ne Zigarette?
Иммиграция, СПИД - всё это проблемы чёрной общины, испанской, азиатской.
Immigration, AIDS, Sozialhilfe. Das sind Probleme der Schwarzen, der Hispanier und der Asiaten. Nicht der Weißen.
СПИД подхватишь, наверное.
Wahrscheinlich kriegst du Aids.
Анальный секс, астма, СПИД.
Du bist doch nicht normal!

Из журналистики

Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
Aber AIDS ging vom Affen auf den Menschen über und mehrere Arten von Grippeviren vom Schwein.
Задачи обеспечения мира продовольствием, ограждения его от эпидемических заболеваний, таких как малярия и СПИД, и сочетание экономического прогресса с локальной и глобальной экологической безопасностью являются определяющими задачами нашего времени.
Die entscheidenden Herausforderungen unserer Zeit bestehen darin, die Welt zu ernähren, sie vor ansteckenden Krankheiten wie Malaria und AIDS zu schützen und wirtschaftlichen Fortschritt mit lokaler und globaler Umweltsicherheit zu verbinden.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД.
Die MDG widmen sich auch anderen Geißeln der Menschheit wie der Müttersterblichkeit während der Geburt, mangelndem Zugang zu sauberem Trinkwasser und Killerkrankheiten wie Malaria, Tuberkulose und AIDS.
Генетические исследования изменят подходы к личным проблемам и проблемам здравоохранения, включая такие бичи как СПИД и малярия.
Die Genetik wird neue Lösungsansätze für individuelle und Probleme des öffentlichen Gesundheitswesens finden, einschließlich der Bekämpfung von Geißeln der Menschheit wie AIDS und Malaria.
Это факт, что мужчины зараженные ВИЧ или СПИД, в некоторых частях Африки даже насиловали девочек, веря, что секс с девственницей является исцелением.
Es ist eine Tatsache, dass HIV- oder AIDS-infizierte Männer in einigen Teilen Afrikas sogar Mädchen vergewaltigt haben, in dem Glauben, Sex mit Jungfrauen wäre ein Heilmittel.
ООН не обладает ресурсами для решения проблем в таких областях, как СПИД или глобальное потепление, но она может играть важную роль в согласовании действий разных правительств.
Die UNO verfügt nicht über ausreichende Ressourcen, um die Probleme in neuen Bereichen wie AIDS oder dem globalen Klimawandel zu lösen, aber sie kann eine wichtige Rolle dabei spielen, die Regierungen der Mitgliedsstaaten zum Handeln zu bewegen.
Впервые идентифицированный в США в начале 1980х, спид сейчас сконцентрировался в самых бедных странах: 25 миллионов людей страдают от спида в Африке, еще 6 миллионов - в Азии.
Zwar erstmals in den frühen achtziger Jahren in den USA identifiziert, konzentriert sich AIDS heute in armen Ländern: In Afrika leiden 25 Mio. Menschen an AIDS, zusätzliche 6 Mio. in Asien.
СПИД является самой опасной из этих болезней-убийц, взявшей почти 36 миллионов жизней, начиная с 1981 года.
Mit beinahe 36 Millionen Toten seit 1981 ist AIDS die tödlichste dieser Epidemien.
Гаити требуется срочная финансовая поддержка для того, чтобы дети пошли в школы, чтобы сократились такие заболевания, как туберкулез и СПИД, которые могут покалечить и убить многих людей.
Haiti benötigt dringend finanzielle Unterstützung, um Kinder zur Schule schicken zu können und um Krankheiten wie Tuberkulose und AIDS einzudämmen, die noch heute so viele Menschen zu Krüppeln machen und töten.
В Африке голод остается основной причиной детской смертности, вызывая половину всех смертей детей до пяти лет и унося больше жизней, чем СПИД, туберкулез и малярия вместе взятые.
Hunger bleibt in Afrika bei Kindern die häufigste Todesursache. Er verursacht bei Kleinkindern unter fünf Jahren die Hälfte aller Todesfälle und tötet mehr als AIDS, TB und Malaria zusammen.
Существует все более заметное свидетельство того, что стресс от переходного периода является основной причиной смертности, превышая показатели даже таких самых страшных убийц пост-коммунистической России, как алкоголь, убийства и СПИД.
Es gibt zunehmend Beweise, dass der mit dem Übergang verbundene Stress die Haupttodesursache sogar noch vor den größten Killern im postkommunistischen Russland wie Alkohol, Mord und AIDS ist.
Вот почему распределение значительной части американского финансирования по СПИД проводится скорее по религиозным канонам, чем согласно научным данным.
Aus diesem Grund wird ein großer Teil der amerikanischen AIDS-Hilfe auch nach religiösen und nicht nach wissenschaftlichen Gesichtspunkten vergeben.
Министр здравоохранения при Мбеки, печально известный своими заявлениями о том, что СПИД может быть излечен чесноком, лимонным соком и свеклой, был незамедлительно уволен.
Mbekis Gesundheitsminister, der bekanntermaßen behauptete, AIDS könne durch die Verwendung von Knoblauch, Zitronensaft und Rote Beete geheilt werden, wurde sofort gefeuert.
Она не упускает свой шанс, хотя перед ней встают суровые проявления реальности, такие как безграмотность, безземельные крестьяне или СПИД, с которыми она вынуждена справляться.
Es ergreift Gelegenheiten, während es gleichzeitig harte Realitäten anpackt und damit umgeht, mag es sich dabei nun um fehlende Ausbildung, Landarmut oder AIDS handeln.

Возможно, вы искали...