СПИД русский

Перевод спид по-французски

Как перевести на французский спид?

СПИД русский » французский

sida SIDA

Примеры спид по-французски в примерах

Как перевести на французский спид?

Простые фразы

Я прошёл тест на СПИД.
J'ai subi un test de dépistage du SIDA.

Субтитры из фильмов

Это не так плохо, как СПИД.
L'homosexualité a son inconvénient.
А что будет сегодня? СПИД?
Et cette fois, ce sera quoi, le SIDA?
Это остановит СПИД.
On le fait pour prévenir le SIDA.
Ты анализ на СПИД сдал?
Tu as fait le test du sida?
СПИД. Где ты могла его подцепить?
Tu sais comment ça s'attrape?
СПИД?
SIDA?
Макс Джулион, Кэрол Спид и Ричард Прайер.
Max Julian, Carol Speed et Pryor.
Бесплатный тест на СПИД.
La clinique de dépistage gratuit du sida.
У одного из моих друзей нашли СПИД.
Un de mes amis est positif.
Я - не я. Я смотрю дешевое шоу типа Мелроз, и мне кажется, что я - это новый персонаж, у которого СПИД.
C'est comme si je me voyais dans une série débile comme Melrose Place où je suis le nouveau personnage qui a le sida.
Если тебя волнует СПИД, то он так быстро не проявил бы себя, о нём пока не известно.
Il est trop tôt pour déceler le virus du SIDA, si cela vous préoccupe.
Знаю, у нее СПИД.
C'est pour la télé.
Прочь, СПИД!
Dehors, il a le SIDA!
У тебя СПИД?
Tu as la sida?

Из журналистики

Но СПИД передался людям от обезьян, а некоторые виды гриппа - от свиней.
Mais le sida nous est venu des singes et plusieurs types de grippe sont venus des porcs.
Задачи обеспечения мира продовольствием, ограждения его от эпидемических заболеваний, таких как малярия и СПИД, и сочетание экономического прогресса с локальной и глобальной экологической безопасностью являются определяющими задачами нашего времени.
Nourrir la population mondiale, la protéger d'épidémies comme le paludisme et le sida, et associer le progrès économique à la sécurité environnementale, aux plans local et mondial, sont les grands défis de notre temps.
ЦРТ также предполагают борьбу с такими бедами, как смертность матерей во время родов, недостаток чистой питьевой воды и смертельные заболевания, такие как малярия, туберкулёз и СПИД.
Les OMD se préoccupent également de la mortalité des mères en couches, du manque d'accès à l'eau potable et aux installations sanitaires, et des maladies mortelles, comme la malaria, la tuberculose et le SIDA.
Генетические исследования изменят подходы к личным проблемам и проблемам здравоохранения, включая такие бичи как СПИД и малярия.
La recherche génétique va modifier les approches des problèmes de santé publique et personnelle, dont des fléaux comme le paludisme et le sida.
Это факт, что мужчины зараженные ВИЧ или СПИД, в некоторых частях Африки даже насиловали девочек, веря, что секс с девственницей является исцелением.
Il arrive même que des hommes contaminés par le VIH ou le sida violent des jeunes filles, croyant que des rapports sexuels avec des vierges pourraient les guérir.
СПИД унес более 25 миллионов жизней с тех пор, как ученые-медики идентифицировали его в 1981 году.
Depuis sa découverte par des chercheurs médicaux en 1981, le virus du sida a fait plus de 25 millions de victimes.
После победы над такими убийцами, как малярия и СПИД, никто не должен раньше времени погибать от рака - особенно тех его форм, которые можно было бы предупредить при помощи чего-то максимально доступного и простого, например с помощью вакцины.
Si l'on est parvenu à déjouer des tueurs comme le paludisme ou le sida, on ne devrait pas mourir prématurément d'un cancer - surtout une forme de cancer qui aurait pu être soignée avec quelque chose d'aussi simple et abordable qu'un vaccin.
Некоторые условия, такие как запущенные тропические болезни, присущи развивающимся странам, в то время как другие, например СПИД, туберкулез, малярия и материнская смертность, влияют на бедные страны в несоразмерных масштабах.
Certaines conditions, comme les maladies tropicales négligées, sont propres aux pays en développement, tandis que d'autres, comme le SIDA, la tuberculose, le paludisme, et la mortalité maternelle, affectent les pays pauvres de manière disproportionnée.
В Африке голод остается основной причиной детской смертности, вызывая половину всех смертей детей до пяти лет и унося больше жизней, чем СПИД, туберкулез и малярия вместе взятые.
En Afrique, la famine reste la principale cause de décès chez les enfants - la moitié de l'ensemble des décès d'enfants de moins de cinq ans - et est à l'origine de plus de morts que le sida, la tuberculose et la malaria réunis.
Существует все более заметное свидетельство того, что стресс от переходного периода является основной причиной смертности, превышая показатели даже таких самых страшных убийц пост-коммунистической России, как алкоголь, убийства и СПИД.
Il semble que le stress de la transition soit la première cause de mortalité, avant même les grands assassins de la Russie post-communiste comme l'alcool, la criminalité et le sida.
Вот почему распределение значительной части американского финансирования по СПИД проводится скорее по религиозным канонам, чем согласно научным данным.
C'est la raison pour laquelle la grande partie de l'aide américaine destinée à la lutte contre le Sida s'appuie sur les carcans religieux plutôt que sur la science.
Вполне реально, что рожденный через 10 лет ребенок будет жить в мире, где СПИД, туберкулез и малярия сведены на нет.
Il est possible pour un enfant qui naîtrait dans dix ans de vivre dans un monde où le sida, la tuberculose et la malaria seraient sur le déclin.
Она не упускает свой шанс, хотя перед ней встают суровые проявления реальности, такие как безграмотность, безземельные крестьяне или СПИД, с которыми она вынуждена справляться.
Il saisit ses chances tout en se confrontant aux dures réalités et en les gérant, qu'il s'agisse du manque d'éducation, du manque de terres agricoles ou de la question du sida.
Это можно понять с учетом хронической бедности этого континента, конфликтов, которым, кажется, нет конца, а также распространенности ВИЧ-СПИД и других инфекционных заболеваний.
Ceci se comprend très bien quand on connaît la pauvreté chronique du continent, ses conflits incessants et la prévalence des maladies infectieuses, notamment du sida.

Возможно, вы искали...