телеведущий русский

Перевод телеведущий по-немецки

Как перевести на немецкий телеведущий?

телеведущий русский » немецкий

Moderator Leitgesicht Koordinatorin Diskussionsleiterin Anchorman

Примеры телеведущий по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий телеведущий?

Субтитры из фильмов

Я бы хотел напомнить им, что, как доверенный телеведущий, мог бы оказать им помощь в том, чтобы сгонять других на непосильный труд в их подземных сахарных пещерах.
Ich möchte sie daran erinnern: Eine vertrate TV-Persönlichkeit. wäre nützlich, Menschen zsammenztreiben. m in ihren nterirdischen Zckerhöhlen z schften.
В Сан-Диего один телеведущий был мужчиной всех мужчин.
Er wandelte wie ein Gott unter den Sterblichen.
Этот телеведущий - любимый папин персонаж.
Eamonn Andrews ist der vornehmste Mensch, den Jack sich vorstellen kann.
Кто ваш любимый телеведущий?
Wer ist ihr Lieblings-TV-Reporter?
Мне, в общем, не жалко, но ты просто телеведущий, Декс, понял?
Es wäre mir egal. Aber du bist Fernseh-Moderator.
Телеведущий, по-моему?
Als Fernseh-Moderator.
Популярный телеведущий Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести.
Der Sender wird zahlen, aber sie wollen alles auf Band haben.
Популярный телеведущий Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести.
Der Sender bezahlt alles, aber sie wollen jede Bewegung mit der Kamera festhalten.
Я телеведущий.
Ich arbeite im Fernsehen.
Я просто телеведущий.
Ich bin im Fernsehen.
Дамы и господа, журналист и телеведущий, а также бомж, Джереми Кларксон.
Meine Damen und Herren: der Journalist, Moderator und Obdachlose Jeremy Clarkson.
Этот слащавый телеведущий?
Dieser kitschige Wetteransager?

Возможно, вы искали...