телеведущий русский

Примеры телеведущий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский телеведущий?

Субтитры из фильмов

Я бы хотел напомнить им, что, как доверенный телеведущий, мог бы оказать им помощь в том, чтобы сгонять других на непосильный труд в их подземных сахарных пещерах.
Quero lembrá-los que tenho muita credibilidade na TV. e posso ajudá-las a capturar outros para suas tocas subterrâneas.
В Сан-Диего один телеведущий был мужчиной всех мужчин.
E em San Diego, um pivot era mais homem do que os outros.
Вы думаете, из меня получится хороший телеведущий?
Eu não seria um ótimo apresentador?
Ты телеведущий.
És jornalista.
Этот телеведущий - любимый папин персонаж.
O Jack gosta de pensar que é elegante como o Eamonn Andrews.
Кто ваш любимый телеведущий?
Quem é o seu repórter de televisão favorito?
Мне, в общем, не жалко, но ты просто телеведущий, Декс, понял?
Bem, eu não me importaria, Dex, mas és apresentador de televisão.
Телеведущий, по-моему?
Apresentador de televisão.
Популярный телеведущий Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести.
O estimado apresentador de televisão Emmet Cole foi dado como desaparecido.
Популярный телеведущий Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести.
O querido apresentador de TV Emmet Cole está desaparecido.
Популярный телеведущий Эммет Коул был объявлен пропавшим без вести.
Há magia aqui fora. Estimado apresentador de televisão, Emmet Cole, foi dado como desaparecido.
Эй, по лицу не бей! Я телеведущий.
Cuidado com a minha cara, apareço na TV.
Что насчет тебя, телеведущий?
E tu pivot de TV?
Дамы и господа, журналист и телеведущий, а также бомж, Джереми Кларксон.
Senhoras e Senhores, jornalista, locutor de rádio e sem abrigo, Jeremy Clarkson.

Возможно, вы искали...