толстой русский

Примеры толстой по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий толстой?

Простые фразы

Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.
Ein Buch ist dünn; das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
Чтобы быть истинными друзьями, нужно быть уверенными друг в друге, говорил Толстой.
Um wahrhaft befreundet zu sein, muss jeder sich des anderen sicher sein, so sagte Tolstoi.
Ты стала толстой.
Du bist dick geworden.
Я не считаю тебя толстой.
Ich halte dich nicht für dick.

Субтитры из фильмов

А то, что он перевязан толстой веревкой, это нормально?
Ist es normal, einen Koffer mit einem Strick zu verschnüren?
Это ничего. С толстой Бертой я договорился.
Ist in Ordnung, hab mit Big Bertha gesprochen.
Я только что женился на самой толстой девушке на свете.
Ich habe gerade ein sehr dickes Mädchen geheiratet.
Ботинок на толстой подошве.
Von einem Stiefel oder einem festen Schuh.
Ты не выйдешь отсюда, пока не станешь толстой теткой с большим животом, какой был у тебя младенчестве.
Du gehst hier nicht weg, bevor du eine Mamutschka bist, mit dickem Bäuchlein, wie du es als Baby hattest.
Но вы умираете, граф Толстой.
Aber Sie sterben, Graf Tolstoy.
Кто захочет спорить о том, может ли Толстой ходить, когда он умирает или когда он говорит--?
Wer will sich darüber streiten, ob Tolstoy. beim Laufen sterben, oder beim Sprechen laufen kann?
Знаешь, что сказал Толстой?
Na, du weißt ja, was Tolstoi sagte.
Которое окружено толстой изгородью.
Wo Smut auf Mottenfang geschickt wird.
Я буду очень толстой, и тебе это понравится. Обязательно.
Ich werde sehr fett werden und du wirst mich so lieben!
Она может быть черной или белой, испанкой, японкой, симпатичной, толстой, уродливой.
Sie könnte schwarz oder weiß sein, Spanierin, Japanerin, hübsch, dick, hässlich,.
Они принесли папку с делами на эту женщину, она была толстой, как портфель.
Sie hatten eine 25 cm dicke Akte über diese Frau.
Нет хитрее Гастона, нет быстрее Гастона, ни у кого нет такой толстой шеи, как у Гастона.
Wer ist schick wie Gaston? Wer ist flink wie Gaston? Wessen Hals ist so unglaublich dick wie Gastons?
Мне нужно найти ухажера гнусной толстой свояченице Сельме.
Der Pilz obendrauf ist eine nette Idee. Jetzt sitz.

Из журналистики

В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность.
Im Gegensatz dazu waren sich Solschenizyn, Tolstoi und andere Schriftsteller der großen russischen Tradition dieser Verantwortung umfassend bewusst.
Французские компании живут в постоянном страхе перед неожиданным появлением инспектора по труду, чтобы проверить соответствие условий с толстой книгой сокровенных постановлений.
Französische Firmen leben in ständiger Angst vor unangemeldeten Besuchen des Arbeitsinspektors, der die Einhaltung massenhafter nebulöser Vorschriften prüft.
Например, одна из разновидностей рака толстой кишки в большинстве случаев развивается у людей с поврежденной системой восстановления нарушенных генов.
So entwickeln beispielsweise Menschen mit einem Defekt in einem Reparaturmechanismus eine gewisse Form des Dickdarmkrebses häufiger.

Возможно, вы искали...