тушка русский

Примеры тушка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий тушка?

Субтитры из фильмов

Ничего себе тушка!
Donnerwetter! Ein fetter Brocken!
Слава богу, что моя тушка не висит рядом с ними.
Ich habe Glück, dass ich nicht schon neben einer von denen hänge.
Мне нужно убраться, а его тушка мне будет мешать.
Ich muss hier drin sauber machen, aber nicht, solange sein Kadaver hier liegt.
Тушка-бздушка, где твоя индюшка.
Dörrfleisch, wo ist dein Truthahn?
Мы вернемся, а в гараже еще одна тушка висит.
Ich finde es gut. Ja, toll.
А эта тушка зачем тут висит?
Was macht denn die Muschi da auf der Stange?
На твое счастье, твоя мертвая тушка ничего не стоит.
Zum Glück für dich ist deine Leiche nichts wert.
Так, говяжья тушка.
Okay, Rinderkamm.
И я обещаю, его тучная тушка останется скрытой.
Aber ich verspreche, dass seine korpulente Leiche versteckt bleibt.
Наверно, потому, что кто-то вытащил их из морозилки чтобы освободить место для чего-то еще, чего-то большего, чем тушка мертвого фазана.
Vielleicht hat sie jemand aus der Gefriertruhe genommen, damit etwas anderes darin Platz findet, etwas Größeres als ein totes Stinktier oder ein Fasan.
Тушка Сэма мне больше не нужна.
Ich brauche den alten Sam-Anzug nicht mehr anziehen, nicht wahr?

Возможно, вы искали...