универмаг русский

Перевод универмаг по-немецки

Как перевести на немецкий универмаг?

универмаг русский » немецкий

Kaufhaus Warenhaus Supermarkt Handelszentrum Handelsplatz

Примеры универмаг по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий универмаг?

Простые фразы

Где ближайший универмаг?
Wo ist das nächste Warenhaus?

Субтитры из фильмов

В универмаг Баума заходили?
Und bei Baums und Co?
Когда-то это был крупнейший берлинский универмаг.
Das war hier das größte Kaufhaus.
Затем я устроился в автосервис. а потом в универмаг Юниприкс на автопогрузчик. еще работал в типографии.
Dann habe ich in einer Autowerkstatt gearbeitet dann in einem Kaufhaus als Lagerist. dann in einer Druckerei.
С Рождеством, универмаг!
Fröhliche Weihnachten, Warenhaus!
Собирался в универмаг. - Ага.
Wollte er nicht in die Galleria gehen?
В универмаг?
Ja. Die Galleria?
Ты что думаешь, это универмаг.
Wofür halten Sie das hier?
Универмаг, мужчина напал на женщину.
Ein Minimarkt. Ein Mann greift eine Frau an.
Выходи со станции и иди в универмаг.
Gehen Sie bitte durch die Einkaufspassage zum Kaufhaus.
Силы вытащили меня из моего тела и отправили в универмаг?
Die Mächte holen mich aus meinem Körper und stecken mich in ein Einkaufszentrum?
Универмаг закрывается через пять минут.
Wir schließen in 5 Minuten.
А мне надо в универмаг.
Ich muß ein Top kaufen.
Поэтому вы подожгли универмаг?
Habt ihr deswegen das Kaufhaus angezündet?
Тот самый Мэйфлауэр? Универмаг?
Es war in New York, im Mayflower.

Возможно, вы искали...