химера русский

Перевод химера по-немецки

Как перевести на немецкий химера?

химера русский » немецкий

Chimäre Schimäre chimäre

Химера русский » немецкий

Chimäre

Примеры химера по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий химера?

Субтитры из фильмов

Думаю, Нехович создал страшный вирус под именем Химера, и антивирус под названием.
Ich glaube, Nechorwitsch schuf mit Chimära einen Monstervirus. Und mit Bellerophon das Antivirus, das es tötet.
Химера нужна была мне, чтобы продать Беллерофонт.
Ich brauchte Chimära um mit Bellerophon zu handeln.
Он везет созданный им вирус Химера, и вакцину против него - Беллерофонт.
Er hat den Virus, den er schuf - Chimära - bei sich, und ein Gegenmittel dafür, Bellerophon.
Цель Ханта - Химера,. которую производят и хранят в лаборатории здания Биосайт на 42-м этаже.
Hunts Ziel wird die Chimära sein, produziert und gelagert bei Biocyte im 42. Stock.
Запас культуры вируса Химера под угрозой.
Chimära-Kultur - Leben bedroht.
Запас культуры вируса Химера уничтожен.
Chimära-Kultur - Leben vernichtet.
Тебе так не терпелось разбить этот Боинг, что ты даже не выяснил, где была Химера.
Du hattest es so eilig, die 747 runterzukriegen, dass du nie herauskriegtest, was Chimära wirklich war.
ДНК совпадает. В этой крови содержится Химера.
Die DNA stimmt, das Blut ist voller Chimära.
В крови мисс Хант не обнаружено абсолютно никаких следов вируса Химера.
Das Blut von Miss Hall weist keine Anzeichen des Chimära-Viruses auf.
Но мистер Хант, вам было приказано доставить живой образец вируса Химера.
Aber Sie hatten die Anweisung, ein lebendes Exemplar des Chimära-Viruses mitzubringen.
Ты - ничто, всего лишь химера глупых человеческих надежд и страхов!
Du bist nichts, bloß ein Hirngespinst der menschlichen Hoffnungen und Ängste!
Но Бог - это всего лишь химера человеческих надежд и страхов.
Aber Gott ist nur ein Konstrukt der menschlichen Angst und Hoffnung.
Это химера!
MANN: Eine Chimäre!
Химера.
Das ist Chimäre.

Из журналистики

Таким образом, в то время как любая развитая страна нуждается в образованном населении, идея о том, что наивысшая образованность принесет наивысшее процветание - просто химера.
Während also jedes entwickelte Land fraglos eine gebildete Bevölkerung braucht, ist die Vorstellung, dass ein Höchstmaß an Bildung uns ein Höchstmaß an Wohlstand beschert, eine Schimäre.

Возможно, вы искали...