замер русский

Перевод замер по-немецки

Как перевести на немецкий замер?

замер русский » немецкий

Messung

Примеры замер по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий замер?

Простые фразы

Свет ослепил его. На миг он замер.
Das Licht blendete ihn; er blieb einen Moment reglos stehen.

Субтитры из фильмов

Город замер. Вся страна на что-то надеется.
Die ganze Stadt ist totenstill.
Он замер перед твоей женщиной с утюгом.
Und was glaubst du?
Производим замер планеты, капитан.
Wir vermessen den Planeten, Captain.
Ну, я замер на секунду и когда я стрелял, цель уже двигалась.
Ich war einen Moment erschrocken. Und als ich dann feuerte, war das Ding schon in Bewegung.
Он замер.
Er war wie gelähmt.
Весь мир замер в ожидании.
Es wird ganz still.
Он как будто замер.
Er ist einfach erstarrt.
Мы пришли посмотреть на исторический замер.
Wir sind wegen der historischen Messung hier.
Этот мудак аж замер и в штаны наложил.
Ist doch scheißegal! Der Penner hatte voll Schiss.
Весь город Чикаго замер. Суд века подходит к завершению.
Die Stadt Chicago hält den Atem an, während sich der Prozess des Jahrhunderts dem Ende nähert.
Ну и как? 633 в последний замер.
Wie waren wir?
Ты что замер, Эсперанса?
Stehen Sie nicht wie angewurzelt herum.
И я замер.
Und ich war wie versteinert.
Ну, мир замер ради этого момента.
Phantastisch! Gut.

Из журналистики

В результате этого изменения политического курса - и недавнего убийства южнокорейского туриста в Горах Кумганг в Северной Корее - в последние несколько месяцев официальный диалог между Севером и Югом замер.
Aufgrund dieser geänderten Strategie - und der Tötung einer südkoreanischen Touristin im nordkoreanischen Kumgang-Gebirge - ist der offizielle Dialog zwischen Nord- und Südkorea seit ein paar Monaten ausgesetzt.
Рынок труда опустошен кризисом и очень сегментирован, а рост производительности замер.
Der Arbeitsmarkt wurde durch die Krise verheert und ist stark segmentiert, und das Produktivitätswachstum ist zum Erliegen gekommen.

Возможно, вы искали...