хулиганство русский

Перевод хулиганство по-немецки

Как перевести на немецкий хулиганство?

хулиганство русский » немецкий

grober Unfug Rowdytum gewalttätige Subkultur Zerstörungswut Vandalismus Unfug Hooliganismus

Примеры хулиганство по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий хулиганство?

Субтитры из фильмов

Конечно. Только когда тебя арестуют за хулиганство, ко мне не обращайся.
Aber solltest du Hilfe brauchen, ich bin im Büro.
Сидел за хулиганство.
Er wurde wegen Straßenraubs verhaftet.
Что за хулиганство!
Sie kleiner Schmutzfink!
Это не детское хулиганство.
Noch schlimmer als die eines Kinderbelästigers.
Поймите, сейчас Ваши действия квалифицируются как злостное хулиганство и караются лишением свободы сроком от года до шести.
Verstehen Sie, zurzeit werden Ihre Handlungen als schweres Rowdytum qualifiziert und mit einem Freiheitsentzug von einem bis zu sechs Jahren bestraft.
Но если есть причина, факт личной неприязни, то дело рассматривалось бы как мелкое хулиганство, там от 6 месяцев до года.
Doch wenn es einen Grund gibt, beispielsweise einen persönlichen Konflikt, dann wird die Tat als leichtes Rowdytum betrachtet, und dafür gibt es von sechs Monaten bis zu einem Jahr!
Хулиганство.
Äh. Massaker.
Али, ты все время на всех нападаешь. -Они тебя посадят за хулиганство. -Пошли они в задницу!
Du kannst doch nicht einfach hier aufjeden losgehen, Ali.
Али, ты все время на всех нападаешь. -Они тебя посадят за хулиганство. -Пошли они в задницу!
Die sperren dich wegen Vandalismus ein -ich mach sie zur Sau.
Они тебя посадят за хулиганство. -Пошли они в задницу! -Отдай мотоцикл!
Gib mir meinen Roller zurück!
Ордер на Хорхе Ривьера. И не за хулиганство в нетрезвом виде.
Sieht aus als hätten wir mehr als nur einen Haftbefehl für ordnungswidriges Verhalten und Trunkenheit für Jorge Rivera.
Этот Клемент нашелся, в Камденском полицейском участке, арестован за воровство и хулиганство.
Dieser Clem sitzt in der Polizeistation Camden, festgenommen wegen Diebstahl und Rauferei.
Миро разскивается за хулиганство, но они в основном живут в Сербии, так что.
Nach Miro wird wegen Körperverletzung gefahndet.
Хулиганство. Такого безумия я за 40 лет не видел.
Soweit bin ich auch schon, aber die sind alle völlig aufgedreht, könnten immer noch Schaden anrichten.

Из журналистики

Футбольное хулиганство и национализм - это дьявольская смесь, которая до последнего времени редко проникала в Азию.
Fußballhooliganismus und Nationalismus ergeben zusammen ein Hexengebräu, von dem Asien bis vor kurzem kaum je gekostet hat.

Возможно, вы искали...