яр | яд | рд | ряд

ярд русский

Перевод ярд по-немецки

Как перевести на немецкий ярд?

ярд русский » немецкий

Yard Werft

Примеры ярд по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ярд?

Простые фразы

Том работает на Скотленд-Ярд.
Tom arbeitet bei Scotland Yard.

Субтитры из фильмов

И вы убедите в этом Скотланд Ярд так же легко, как и меня.
Sie werden Scotland Yard von Ihrer Unschuld überzeugen können.
Потом я воспользовался её телефоном и позвонил в Скотланд-Ярд.
Dann fragte ich, ob ich telefonieren dürfte und rief Scotland Yard an.
Да, Скотланд Ярд.
Ja, Scotland Yard.
А полицию вызывали? Сколанд Ярд?
Haben sie die Polizei gerufen?
Будьте любезны Скотланд-Ярд.
Hallo. Scotland Yard, bitte.
Это Скотланд-Ярд?
Scotland Yard?
Она пришла поздно, инспектор, и попросила меня позвонить в Скотланд-Ярд.
Sie kam rein und wollte mit dem Yard verbunden werden.
Скотланд-Ярд является моделью сторожевого пса всей нации!
Scotland Yard ist das moralische Rückgrat der Nation!
Но если Скотланд-Ярд потерпит неудачу хоть раз ни один англичанин не сможет спать спокойно в течение ста последующих лет!
Wenn aber Scotland Yard einmal geschlafen hat, dann kommt die Nation 100 Jahre lang nicht zur Ruhe!
Это прекрасный пример того, что происходит с моралью нашей страны когда Скотланд-Ярд терпит неудачу!
An diesem Beispiel sehen Sie, welche verhängnisvollen Folgen es hat, wenn Scotland Yard einmal versagt!
Итак. мой образ. символизирует Скотланд-Ярд. И поэтому каждый обязан и поэтому каждый обязан. взять на себя труд. выглядеть презентабельно.
Mein Bild steht für ganz Scotland Yard und darf durch. kein Stäubchen getrübt werden.
Я тащился в Скотланд-Ярд не за просто так!
Entschuldigen Sie, der Weg hierher muss sich lohnen.
Скотланд-Ярд хочет знать.
Scotland Yard möchte das wissen.
Какой же болван! Теперь весь Скотланд-Ярд на наших спинах!
Diese blöde Kuh hetzt uns noch den ganzen Yard auf den Hals!