Abtei немецкий

аббатство

Значение Abtei значение

Что в немецком языке означает Abtei?

Abtei

аббатство Kloster, mit einem Abt oder einer Äbtissin als Vorsteher/Vorsteherin

Перевод Abtei перевод

Как перевести с немецкого Abtei?

Синонимы Abtei синонимы

Как по-другому сказать Abtei по-немецки?

Abtei немецкий » немецкий

Kloster Konvent Nonnenkloster Stift Frauenkloster Propstei Frauensstift

Примеры Abtei примеры

Как в немецком употребляется Abtei?

Субтитры из фильмов

Kennst du die Abtei Rochefond?
Знаешь аббатство Рошефон?
Dann werden wir wohl im Sommer zum Hochamt der o. Abtei eingeladen.
Вероятно, нас пригласят на высочайшую мессу от аббатства.
Damit können wir wieder eine riesige Geldspende an die Abtei leisten.
Какие щедрые пожертвования!
So. Sie, Graf sind nun der Eigentümer der Abtei von Carfax. Ich gratuliere.
Теперь Вы, граф. владелец Аббатства Карфакс.
Sie sollen nach London in die Abtei von Carfax geliefert werden.
Сундуки отправляют в Лондон, в Аббатство Карфакс.
In der Abtei von Carfax.
Аббатство Карфакс.
Die Affäre war von Anfang an in der Abtei bekannt.
Дело вашего клиента хорошо известно всему аббатству.
Du bist noch nie aus der Abtei herausgekommen, woher. - willst du was über Vampire wissen?
Ты никуда отсюда не выходишь, откуда ты знаешь о вампирах?
Kinderstunde in der Abtei.
Так-так. Детский час в аббатстве.
Fahrt fort. Ich hatte kürzlich bei einem Besuch der Waltham-Abtei die Gelegenheit. mit einem gelehrten Freund dort zu sprechen.
Ага, вы полагаете, что истинной задачей церкви является присвоение власти, владений, титулов и подчиненных короля?
Ich schätze, es sind Nonnen. Und ganz am Ende des Saals sitzen zwei Frauen etwas über uns, die Abtei-Oberinnen.
Думаю что две женщинь-монашенки, сидящие в конце комнаты, это - матери-настоятельниць.
Nun, ich hatte eine sehr lange Reise, ich muss in meine Abtei zurück, also. wenn es sonst nichts mehr gibt, wünsche ich Euch eine gute Nacht.
У меня было очень долгое путешествие и сейчас мне нужно вернуться в мое аббатство, - так что, если у тебя больше ничего нет, я желаю тебе доброй ночи.
Als ich Euch in der Abtei besuchen wollte, habe ich beschlossen, etwas herumzuschnüffeln.
Когда я ждал вас в аббатстве, я решил немного осмотреться.
Nun, die Abtei steht unter meinem Schutz.
Теперь аббатство под моей защитой.

Возможно, вы искали...