Stil | Lift | Gift | seit

Stift немецкий

штифт, карандаш, верщина

Значение Stift значение

Что в немецком языке означает Stift?

Stift

карандаш künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient im erweiterten Sinne zu: (dünner) Nagel, (speziell) Nagel ohne Kopf im erweiterten Sinne zu, häufig Technik: länglicher, zum Teil spitzer Körper ohne besondere Differenzierung – oft aus Metall Zahnmedizin dünner, länglicher, spitzer Körper zum Befestigen eines künstlichen Zahnes in einer Zahnwurzel Technik Maschinenelement zum Verbinden von Teilen und zum Sichern gegen deren willkürliches Lösen länglicher, spitzer Gegenstand natürlichen Ursprungs Botanik Stängel von Pflanzen Botanik Dorn der Pflanzen Zoologie Stachel eines Tiers, steifes Haar, Zahnstumpf Botanik Pfahl, Stamm eines Baumes карандаш im erweiterten Sinne zu und: Schreibgerät Kannst du mir einmal deinen Stift leihen? Ich muss etwas aufschreiben.

Stift

Gaunersprache: etwas kleines Geringwertiges, Unbedeutendes Penis Junge von kleinem Wuchs Namibia: Kind Im Heim wurden die Stifte pausenlos von den großen Oukies gemorscht. junger Mann Sohn (jüngster) Lehrling Die Stifte malochen tagtäglich für die Alten. Rekrut Unterstufenschüler; Schulanfänger im übertragenen Sinne zu: Nachhilfeschüler im übertragenen Sinne zu: Studienreferendar

Stift

Einrichtung, Festsetzung, Gründung, Anordnung eine mit Grundvermögen oder Kapitalien ausgestattete autonome Anstalt, ursprünglich religiösen Charakters, jünger auch für weltliche Gründungen gemeinnütziger Art mit den dazu gehörigen Personen, Gebäuden und Gütern im engeren Sinne zu: mit gestiftetem Grundbesitz und Vermögen ausgestattete, einem geistlichen Kollegium gehörende, kirchlichen Zwecken dienende Anstalt im engeren Sinne zu: als "kirchliche Einrichtung, geistliche Stiftung") eine geistliche Korporation, ein Kloster, eine Domkirche, Kollegiatkirche, dann auch für ein Bistum oder Erzbistum (Hochstift) allgemein als Verwaltungskörper mit allem Zubehör im engeren Sinne zu, elliptisch: Stiftsgebäude, vereinzelt auch: Stiftskirche auf eine Stiftung zurückgehende, den Zwecken der Wohltätigkeit dienende (kirchliche) Anstalt für a) den Unterricht, die Erziehung (Stiftsschule) oder b) für die Betreuung notleidender, meist alter Menschen im engeren Sinne zu: Gebiet, Landbesitz, der zu einem Bistum oder Erzbistum gehört im engeren Sinne zu: Kollegium der Stiftsherren einer Kollegiatkirche, eines Bistums (Domkapitel), Erzbistums im engeren Sinne zu: die Pfründe eines Stifts, besonders der Kanoniker im engeren Sinne zu: Kanonissinnenstift, freie adlige Damenstift alttestamentliche Bibelsprache: Bund, Vertrag zwischen zwei Parteien

Stift

veraltet, bairisch-österreichisch: rechtlicher Fachbegriff in verschiedener Anwendung veraltet, bairisch-österreichisch: Verfügungsrecht der Grundherrschaft über die Besetzung der Güter mit Grundholden, ebenso das Recht, diese abzusetzen; (häufig auch allgemeiner) rechtliches Verhältnis der Partner, das durch solche Verfügung entsteht veraltet, bairisch-österreichisch: der sich aus diesem Rechtsverhältnis ergebende Pachtzins, die Steuer veraltet, bairisch-österreichisch: Versammlung der Zinsbauern zur Ordnung dieses Verhältnisses und Leistung der Abgaben

Перевод Stift перевод

Как перевести с немецкого Stift?

Синонимы Stift синонимы

Как по-другому сказать Stift по-немецки?

Примеры Stift примеры

Как в немецком употребляется Stift?

Простые фразы

Gib mir den Stift.
Дай мне ручку.
Das Buch ist auf dem Tisch und der Stift liegt auf dem Fenster.
Книга - на столе, а карандаш лежит на окне.
Wo sind das Buch und der Stift?
Где книга и карандаш?
Leihst du mir deinen Stift?
Не одолжишь мне свой карандаш?
Wem gehört dieser Stift?
Чья это ручка?
Könntest du mir einen Stift leihen?
Ты не мог бы мне карандаш одолжить?
Könnten Sie mir einen Stift leihen?
Вы не могли бы мне карандаш одолжить?
Dieser Stift ist weiß.
Этот карандаш белый.
Entschuldige! Könntest du mir einen Stift leihen?
Прости! Ты не мог бы одолжить мне ручку?
Leg deinen Stift hin und hör zu!
Положи карандаш и слушай.
Was kostet dieser Stift?
Сколько стоит этот карандаш?
Bitte gib mir einen Stift und einige Papierbögen.
Дай мне, пожалуйста, карандаш и несколько листов бумаги.
Das ist ein automatischer Bleistiftspitzer. Man muss den Stift nur hineindrücken und er spitzt sich von selbst.
Это автоматическая точилка. Надо просто вставить карандаш, и он сам точится.
Ich will einen blauen, einen roten und einen schwarzen Stift.
Я хочу синий, красный и чёрный карандаш.

Субтитры из фильмов

Ein solches Kind verdient es nicht, im Stift zu sein.
Такому ребенку не место в нашей школе.
Man kann damit einen Stift anspitzen oder Feuer machen.
Ножиком можно отточить карандаш. Спичками - разжечь огонь.
Kann ich mir ihren Stift ausleihen?
Я могу воспользоваться вашей ручкой? - Конечно.
Ich hätte es angenommen, aber es war kein Stift da.
Я хотела все записать, но не смогла найти карандаш.
Sie hat es mir nicht vorgelesen, weil ich keinen Stift hatte.
Мисс Хэндерсон не прочитала мне телеграмму, я не нашла карандаша.
Mein Stift, Vater.
Мою ручку, отец. - Ах, да.
Emil, hast du einen Stift zur Hand?
Эмиль, у тебя есть ручка?
Monique, leih mir Deinen Stift.
Моника, одолжи мне ручку.
Schnell, Papier und einen Stift! - Wofür?
Карандаш и бумагу, быстро.
Hol mir einen Stift.
Подержи, дайте мне карандаш.
Meine Schwester hat einen gelben Stift.
У моей сестры жёлтый карандаш.
Sie wird dich in unser Stift einfuhren.
Она ждет от тебя полного послушания.
Meine Damen, Romeo I. Der erste Mann in unserem Stift.
Дамы, Ромео первый! Первый мужчина здесь! Выбор дам!
Ein Stift fällt vom Tisch zu Boden.
Вот стол.

Из журналистики

Wer ist es, der die Sprache und die Unterhaltungen mit Klischees, mit einem schlecht strukturierten Satzbau und mit rein mechanischen Ausdrücken verseucht, die dann gedankenlos von Mund zu Mund und von Stift zu Stift weiterwandern?
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?
Wer ist es, der die Sprache und die Unterhaltungen mit Klischees, mit einem schlecht strukturierten Satzbau und mit rein mechanischen Ausdrücken verseucht, die dann gedankenlos von Mund zu Mund und von Stift zu Stift weiterwandern?
Кто засоряет свой язык и свою речь клише, плохо построенными предложениями и затасканными фразами, которые бездумно перетекают из уст в уста и с пера на перо?

Возможно, вы искали...