Achsel немецкий

плечо

Значение Achsel значение

Что в немецком языке означает Achsel?

Achsel

плечо Anatomie Ansatzstelle des Oberarms am Oberkörper Der Arm riss an der Achsel ab. Anatomie, umgangssprachlich Mulde unter der Ansatzstelle des Oberarms Sie sprühte Deo auf ihre Achsel.

Achsel

Familienname, Nachname Frau Achsel ist ein Genie im Verkauf. Herr Achsel wollte uns kein Interview geben. Die Achsels kommen heute aus Düsseldorf. Der Achsel trägt nie die Schals, die die Achsel ihm strickt. Achsel kommt und geht. Achsels kamen, sahen und siegten. An verregneten Herbsttagen ist Familie Achsels liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern. An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie Achsel das Schmücken von Weihnachtsbäumen.

Перевод Achsel перевод

Как перевести с немецкого Achsel?

Achsel немецкий » русский

плечо подмышка

Синонимы Achsel синонимы

Как по-другому сказать Achsel по-немецки?

Achsel немецкий » немецкий

Schulter Achselhöhle unterm Arm Schultergelenk Schulterende Drecksloch Blattachsel -n

Примеры Achsel примеры

Как в немецком употребляется Achsel?

Субтитры из фильмов

Heb den Arm, greif unter die Achsel und Hände zusammen.
Подними эту руку. Просунь руку вниз и постарайся захватить запястья.
Achsel-Arterie.
Плечевая артерия.
Achsel: 17.
Плечо 17.
Das ist kein Schwören, das ist Achsel zucken.
Ты не поклялся, ты пожал плечами.
Man sticht durch die Achsel direkt ins Herz.
Через подмышку прямо в сердце. Быстро и без боли.
Ich werde einfach die gute alte Achsel stimmen.
Что ж, я тогда подмышку понастраиваю.
Wir glauben, dass der Ausschlag unter Julies Achsel eigentlich punktförmige Pusteln sind.
Мы уверены, что сыпь у Джулии в подмышке на самом деле петехинальные пятна.
Warum bekomme ich die Achsel?
Извини.
Und unter der Achsel meines Vaters ist eine SS-Blutgruppen-Tätowierung. Siehst du?
А здесь, татуировка СС, там, под мышкой.
Sie hat dir etwas in deine Achsel gekritzelt?
Она разрисовала тебе руку?
Oh, na gut, dieser Gangster kam, um dich zu schießen, und ich versuchte, die Kugel abzufangen, aber sie ist wohl unter meiner Achsel durchgegangen, denn sie traf dich in die Stirn.
О, ну, те.те головорезы пришли пристрелить тебя, и я пытался защитить тебя от пули, но она пролетела у меня подмышкой или ещё как, потому что твоё лицо просто разворотило.
Er zerhackt Eis mit seiner Achsel.
В отеле Эмили он размельчает лед своей подмышкой.
Mich unter der Achsel waschen?
Вымыть мои подмышки?
Ich will deine Achsel riechen.
Где там твоя подмышка?

Возможно, вы искали...