Auferstehung немецкий

воскресение

Значение Auferstehung значение

Что в немецком языке означает Auferstehung?

Auferstehung

воскресение erneutes Lebendigwerden nach dem Tode Allein die Auferstehung Christi sollte jedem Empiriker gehörige Zweifel an der Glaubwürdigkeit der Bibel bereiten.

Перевод Auferstehung перевод

Как перевести с немецкого Auferstehung?

Синонимы Auferstehung синонимы

Как по-другому сказать Auferstehung по-немецки?

Примеры Auferstehung примеры

Как в немецком употребляется Auferstehung?

Простые фразы

Ostern ist ein wichtiges christliches Fest zum Gedenken an die Auferstehung von Jesus Christus.
Пасха - это важный христианский праздник в память воскресения Иисуса Христа.
Zu welchem Zeitpunkt wird die Auferstehung sein?
К какому времени произойдёт возрождение?

Субтитры из фильмов

Plan 9 handelt von der Auferstehung der Toten.
План 9 касается воскрешения мертвых. Дистанционное электродное проникающее воздействие на радужную оболочку недавно умерших.
Sie werden Tod und Wiedergeburt durchleben. Die Auferstehung, wenn Sie so wollen.
И вы подвергнетесь смерти и возрождению. воскрешению, если вам так больше нравится.
Und als Christ hoffe ich auf die Auferstehung.
И как христианин, надеюсь на воскрешение.
Beten und hoffen Sie, läutern Sie sich, damit Sie ihrer würdig sind am Tage der Auferstehung im Angesicht des Herrn.
Молись и жди. Очисться, чтобы быть достойным воссоединиться с ней в день Воскресения и Славы Господа.
Am Tag der Auferstehung bei ihr sein?
Воссоединись с ней в день Воскресения.
In sicherer Hoffnung auf die Auferstehung zum ewigen Leben durch unseren Herrn, Jesus Christus empfehlen wir unseren Bruder Mark dem Allmächtigen Gott. Und wir übergeben ihn der Erde.
С верой в воскресение к вечной жизни через Господа нашего, Иисуса Христа, Всевышнему предаем брата нашего Марка и предаем прах его земле.
Gnädiger Gott, Vater unseres Herrn Jesus Christus, der die Auferstehung ist und.
Господь милосердный, Отец Спасителя нашего, Иисуса Христа, воскресение и.
Der Herr, Jesus Christus, überwand den Tod durch seine Auferstehung, so dass auch wir, die wir durch seine Menschwerdung eins geworden sind, rein von Sünden in das Reich des Himmels aufgenommen werden.
Господь наш, Иисус Христос, воскреснув, преодолел смерть. И его смерть примирит всех и поможет нам тоже очистится от грехов наших И вознестись на небеса.
Es handelt von Dämonen, von deren Auferstehung und von jenen Kräften die die Wälder und dunklen Gefilde des menschlichen Geistes durchstreifen.
В ней говорится о демонах, о воскрешении демонов, и о тех силах. что бродят в лесу и во мраке заброшенных человеческих жилищ.
In der Gewissheit der Auferstehung zu ewigem Leben, durch unseren Herrn, Jesus Christus, der unseren wertlosen Leib seiner herrlichen Gestalt ähnlich machen wird.
Американцы всегда пишут месяц впереди числа, Гастингс. Да, они очень неохотно меняются. Прошу прощения.
Ich bin die Auferstehung und das Leben.
Я купила вот это. Ты знаешь, как им пользоваться?
Das wird das beste Come-back seit der Auferstehung des Lazarus.
Это, наверное, самое успешное возвращение со времен Лазаря.
Ja, es gibt da eine Möglichkeit. außerhalb des offiziellen Programms, die Auferstehung voranzutreiben.
Только Бог может воскрешать мертвых! Ты прав. Только Бог может воскрешать мертвых.
In der Hoffnung auf die Auferstehung zum ewigen Leben...empfehlen wir Gott dem Herrn unseren Bruder Kenneth Carver...und übergeben seinen Leib der Erde.
Надеясь на воскрешение в прежней жизни,.мы вручаем всемогущему Господу нашему душу Кеннета Карвера, брата нашего,.и предаем его тело земле.

Из журналистики

Dagegen reichten die Motive für reproduktives Klonen - also die Erschaffung eines Menschen durch Klonung - von Selbstsucht über die Verwechslung von Weiterleben und Auferstehung bis hin zur verständlichen Sehnsucht nach einem biologisch verwandten Kind.
Второе, т.е. создание человека путем клонирования, может иметь множество причин, начиная от эгомании, неспособности отличить копирование от воскрешения и до понятного желания иметь биологически родственных детей.
Es gab also ein Vakuum, das es zu füllen galt - und dazu den brennenden Wunsch der Parteigetreuen nach Auferstehung.
Таким образом, существовала необходимость заполнить образовавшийся вакуум наряду с сильным желанием возрождения со стороны верных сторонников партии.
In Frankreich und Deutschland feiert derzeit eine neue, aus Trotzkisten, Kommunisten und Anarchisten bestehende extreme Linke Auferstehung als politische Kraft.
Во Франции и Германии, новые крайние левые - Троцкисты, коммунисты и анархисты - восстали из пепла, снова став актуальной политической силой.
Deshalb hat die (erneute) Auferstehung großer Volkswirtschaften wie China auf Europa einen größeren Einfluss als auf die USA.
Появление (восстановление) больших экономик, таких как Китай, должно оказывать на Европу больше влияния, чем на США.

Возможно, вы искали...