auferstehen немецкий

воскресать

Значение auferstehen значение

Что в немецком языке означает auferstehen?

auferstehen

воскресать Religion als Toter wieder ins Leben zurückkommen wieder aufleben, erstarken Wir sollten verhindern, dass extremistische Strömungen wieder auferstehen.

Перевод auferstehen перевод

Как перевести с немецкого auferstehen?

Синонимы auferstehen синонимы

Как по-другому сказать auferstehen по-немецки?

Примеры auferstehen примеры

Как в немецком употребляется auferstehen?

Субтитры из фильмов

Meine Vorfahren würden auferstehen.
Мои предки перевернулись бы в гробу.
Dann wird Ahab sein Grab finden, doch in derselben Stunde auferstehen!
В тот день Ахав сойдет в могилу, но сразу же поднимется.
Er wird auferstehen und euch winken.
Он воскреснет и призовет всех.
Scottie, glaubst du, jemand aus der Vergangenheit, jemand Totes, kann auferstehen und von einem Lebenden Besitz ergreifen?
Скотти, ты веришь, что кто-то из прошлого, кто-то, кто уже умер, может вернуться в наш мир и вселиться в живое существо?
Josua wird nicht wieder auferstehen, um euch oder David zu retten.
Иешуа не поднимется из земли, чтобы спасти тебя.
Sie hat die Verlorenen gerettet, die Sterbenden beschützt, uns vor der Sünde bewahrt, uns aus dem Grab auferstehen lassen!
Это предвещает гибель! Беспокойство о смерти! Это мучает нас несправедливостью!
Und eine freundliche Stimme, ein Blick. ließen das Bild der Heimat vor seinen Augen auferstehen.
И дружеский голос, и взгляд воскресили в памяти далёкую родину.
Werden wir auferstehen? OK.
Продолжаем ли мы жить?
Ich werde von den Toten auferstehen. - Oh. Und. äh.
И как вам это удастся?
Hey, Ray, mir fällt was aus der Bibel ein. über die Toten, die auferstehen.
Эй, Рэй, вы помните кое-что в Библии о последнем дне, когда мертвые восстанут из могил?
Beim Verhör ist er aus dem Fenster gesprungen. Lass ihn auferstehen!
Пока его допрашивала полиция, он выпрыгнул из окна.
Er muss auferstehen!
Воскреси его, воскреси его! Он мой! Пабло мой!
Wenn alle Beerdigten auferstehen würden, litten wir hier unter Überbevölkerung.
Если бы все похороненные тут восстали бы в один момент. у нас была бы большие проблемы с перенаселением.
Werden die Toten jemals wieder auferstehen?
Мертвые когда-нибудь воскреснут, Фрэйя?

Из журналистики

Wenn wir dies allerdings glauben - wenn wir der Geschichte einen Deckel aufsetzen und sie hinter uns lassen - so laufen wir Gefahr, dass die Geschichte mit all ihren Schrecken wieder auferstehen wird.
Но если мы верим в это, если мы накладываем запрет на историю и забываем о ней, мы подвергаемся риску того, что эта история может возродиться со всеми ее ужасами.
Sie würde immer wieder auferstehen, trotz schwerer Repressionen über kurze Zeiträume, und die Arten von Herausforderungen bieten, die eine existenzielle Bedrohung für jede nicht demokratische Regierung darstellen.
Оно постоянно возникало бы вновь и вновь через короткие промежутки времени и, несмотря на жёсткие репрессии, создавало бы угрозу существованию любого недемократического правительства.
China konnte auferstehen - obwohl noch viel Leid folgen sollte, als Maos Tyrannei Wurzeln schlug.
Китай мог подняться - хотя предстояло вынести еще много страданий, так как тирания Мао пустила свои корни.
Oder schlimmer noch, wird sie die Stagflation wieder auferstehen lassen, jene tödliche Kombination aus steigender Inflation und negativem Wachstum?
И не приведёт ли он к ещё более худшему результату - к оживлению стагфляции (т.е. стагнации при одновременной инфляции), - к этому смертельно опасному сочетанию растущей инфляции и отрицательных темпов роста?
Leute aus dem Westen wollen die mittelalterliche Seidenstrasse mit Hilfe von Luft- und Landwegen, Schienen und mehrere Millionen US-Dollar teuren Pipelines, aber auch mit Wunschdenken wieder auferstehen lassen.
На первый выносится тема защиты суверенитета кавказских государств и утверждения демократии в регионе.

Возможно, вы искали...