Ausschreibung немецкий

тендер, конкурс

Значение Ausschreibung значение

Что в немецком языке означает Ausschreibung?

Ausschreibung

тендер Wirtschaft schriftliche Bekanntmachung darüber, dass man ein bestimmtes Angebot macht, mit der Aufforderung, sich darum zu bewerben oder daran teilzunehmen Zu der Ausschreibung der Gartengestaltung bei uns gab es fast keine Bewerbungen. Am Ende einer Ausschreibung steht der Submissionstermin, in dem die einzelnen Bieter verglichen und letztendlich der Zuschlag entschieden wird. Erstmals seit der Gründung der brasilianischen Niederlassung im Jahr 1905 wurde Siemens per Gerichtsurteil von der Teilnahme an allen öffentlichen Ausschreibungen im Land für einen Zeitraum von fünf Jahren ausgeschlossen. Im ersten Quartal 2015 steht die erste Runde der Ausschreibungen von Förderlizenzen für ausländische Investoren an. Mexikos Regierung plant, einmal im Jahr eine solche Ausschreibungsrunde durchzuführen und hofft dabei auf Einnahmen von jeweils rund 12,6 Milliarden US-Dollar.

Перевод Ausschreibung перевод

Как перевести с немецкого Ausschreibung?

Ausschreibung немецкий » русский

тендер конкурс торги предложение Тендер

Синонимы Ausschreibung синонимы

Как по-другому сказать Ausschreibung по-немецки?

Примеры Ausschreibung примеры

Как в немецком употребляется Ausschreibung?

Субтитры из фильмов

Ausschreibung, aus freier Hand. keine Ahnung.
Что? По заказу, для подрядчика..
Aber mir war die Ausschreibung für die Schnellstraße wichtiger.
Но я ждал тендера на открытие автострады.
Dann war die Ausschreibung da, und du bist gegangen.
Тендер получен.
Nun, ich sehe hier, daß es eine Ausschreibung für einen Anlagenkoordinator gibt.
Здесь есть должность руководителя проекта.
Ich bin neu in der Stadt, und die Regierung macht eine Ausschreibung, um ihren Abschleppservice nach außen zu verlagern, - aber sie lassen mich nicht bieten.
Я в городе не так давно, а правительство размещает заявку на коммерческие предложения, чтобы передать автоэвакуацию независимому подрядчику, но они не разрешат мне участвовать.
Ich bin neu in der Stadt, und die Regierung macht eine Ausschreibung, um ihren Abschleppservice nach außen zu verlagern, aber sie lassen mich nicht bieten.
Я недавно в городе, а мэрия опубликовала тендер на аутсорсинг услуг по эвакуации машин, но. они не позволят мне предложить цену.
Hast du gewusst, dass er eine Ausschreibung für die Gardens veranstaltet und die Konkurrenzangebote abwartet?
Знаешь ли ты, что он открывает Гарденс конкурентноспособным предложением цены?
Die Ausschreibung!
Тендер.
Die Ausschreibung kann ich mir abschminken.
А тендер-то я профукал.
Das war als das Imperium die Ausschreibung für die acht neuen Kriegsschiffe gewann.
Ведь именно тогда империя выиграла тендер но восемь новых военных кораблей.
Aber Sie müssten das Ganze für eine Ausschreibung öffnen.
Но вы должны провести открытый тендер.
Ich habe eine Ausschreibung an einen Vertragsnehmer der Regierung, die wir aus dem Müll geborgen haben, unterschrieben von Meera Malik.
У меня есть разрешение, которое мы нашли в мусоре государственного подрядчика, с подписью Мейры Малик.
Die Ausschreibung ist für alle qualifizierten Bewerber. Ja.
Эта позиция открыта для любого, кто проходит по квалификации.
Es gibt eine Ausschreibung zur Fahndung.
Они получили ориентировку.

Из журналистики

Halliburton steht nun als Auftragnehmer für Wiederaufbauprojekte im Irak an erster Stelle. Diese Verträge werden völlig intransparent und ohne jede Ausschreibung vergeben.
Халибертон сейчас стоит во главе списка претендентов на получение контрактов на реконструкцию Ирака, которые сегодня раздаются без соблюдения каких-либо принципов прозрачности и свободной конкуренции.

Возможно, вы искали...