Bedienstete немецкий

служащий, служанка

Перевод Bedienstete перевод

Как перевести с немецкого Bedienstete?

Bedienstete немецкий » русский

служащий служанка

Синонимы Bedienstete синонимы

Как по-другому сказать Bedienstete по-немецки?

Примеры Bedienstete примеры

Как в немецком употребляется Bedienstete?

Субтитры из фильмов

Das Anwesen war sehr weitläufig und hatte viele Bedienstete.
Поместье было по-настоящему большим, и в нём было очень много слуг.
Trinken die Besitzer? Haben sie Hunde, Waffen, Bedienstete, eine Versicherung?
Есть ли у них собаки, оружие, прислуга, страховка.
Sie arbeitete dann als Bedienstete in einem Teehaus.
Устроилась прислугой в чайной.
Ich wusste es sofort weil Roscios Bedienstete die Mutter des Dienstmädchens meiner Tante ist.
Я знал сразу, потому что служанка Рошо - мать служанки моего дяди.
Ich wollte sie als Bedienstete anstellen, es war eine Katastrophe.
Я пробовала нанимать их в качестве прислуги - результат плачевен.
Für mich sind Frauen nur Prostituierte oder Bedienstete.
Я думал, что жена это что-то вроде секретарши или шлюхи.
Bedienstete?
Горичные?
Wo Sie doch einst eigene Bedienstete hatten.
Тогда как раньше у Вас были свои слуги.
Bedienstete dürfen nicht bei der Besprechung dabei sein.
Так же и слуга не может присутствовать во время проведения добрачных консультаций.
Eine Bedienstete?
Я бы покончила собой. С прислугой?
Unabhängigkeit, niemandes Bedienstete mehr.
Независимость. Никому не прислуживать.
Nun, wie es scheint, werden die Feuer vom Amt des Lord Stewards geschürt, aber entzündet von dem des Lordkanzlers und niemand weiß, welcher Bedienstete es zu tun hat.
Кажется, дрова доставляются отделом лорда Стюарда, но огонь разводят слуги лорда Чамберлина, и никто не знает, чьи лакеи должны делать это.
Es tut mir leid. Die einzige Möglichkeit, Bedienstete loszuwerden, ist, ihn oder sie zu verdächtigen, gestohlen zu haben.
Извини, но единственный верный способ избавиться от слуги - сделать так, чтобы его или ее заподозрили в воровстве.
Wir sind nicht länger Bedienstete des FBI.
Мы больше не на службе у ФБР.

Из журналистики

Viele Bedienstete des Militärs und der Geheimdienste fürchten nun, dass sie für Aktionen zur Verantwortung gezogen werden, die sie auf Befehl von Personen am oberen Ende der Befehlskette ausführten.
Многие военные и сотрудники разведки опасаются сегодня уголовной ответственности за действия, совершённые ими по приказу руководителей высшего звена.
Bei Frauen lag das Renteneintrittsalter Mitte der 1990er Jahre noch niedriger und öffentliche Bedienstete hatten noch mehr Privilegien.
Для женщин пенсионный возраст в середине 1990-х годов был еще ниже, а государственные служащие имели даже больше привилегий.
Sie sind intellektuelle Bedienstete, die den Interessen der jeweiligen Machthaber dienen, keine wachsamen Beobachter einer sich verändernden Realität.
Они представляют собой интеллектуальных лакеев, служащих интересам стоящих у власти, а не бдительных наблюдателей изменяющейся реальности.
Was benötigt wird, ist ein offenerer Informationsfluss und weniger KGB-Bedienstete.
Необходима большая открытость информационных потоков и меньше официальных лиц из числа сотрудников КГБ.

Возможно, вы искали...