Bewährung немецкий

усло́вное освобожде́ние, усло́вно-досро́чное освобожде́ние, испытание

Значение Bewährung значение

Что в немецком языке означает Bewährung?

Bewährung

erfolgreiches Bestehen von Anforderungen Die Bewährung in der Probezeit ist die Voraussetzung für eine endgültige Anstellung. Recht: unter Vorbehalt ausgesetzte Strafe Zur Bewährung gehört oft, dass der Betreffende sich regelmäßig bei der Polizei meldet.

Перевод Bewährung перевод

Как перевести с немецкого Bewährung?

Синонимы Bewährung синонимы

Как по-другому сказать Bewährung по-немецки?

Примеры Bewährung примеры

Как в немецком употребляется Bewährung?

Простые фразы

Die Stunde der Bewährung hat geschlagen.
Час испытания пробил.

Субтитры из фильмов

Auf Bewährung.
Освободили условно-досрочно.
Ich bin nach 4 Jahren auf Bewährung draußen.
А вышел я, отсидев 4 -условно-досрочно.
Du bist auf Bewährung.
Пойдем, Том. Тебя и так условно освободили.
Ich bin auf Bewährung.
Меня выпустили условно-досрочно. Документы при мне.
Ich bin auf Bewährung draußen.
Меня освободили условно-досрочно.
Nein, auf Bewährung draußen.
Нет, освободили условно-досрочно.
Ich bin auf Bewährung.
Освободили условно-досрочно.
Nein, Bewährung.
Нет, освободили условно-досрочно.
Sie sind alle nur auf Bewährung hier. Ich rate Ihnen von Fluchtversuchen ab.
Вы здесь на строжайших условиях, и я бы не советовал вам пытаться бежать.
Wir haben sechs Jahre für eine Bewährung gekämpft.
Не помилование.Условное освобождение. для этого мы и воевали шесть лет, и не все дожили до этого.
Du kriegst Bewährung.
Может отделаешься условным.
Sie haben mir ein Jahr auf Bewährung gegeben.
Мне дали год условно.
Ich bekam keine Bewährung wegen. meiner Vorstrafen.
То есть, не очень. Время бежит быстро, когда дни похожи один на другой.
Ein Todesurteil hätten wir in lebenslänglich verwandeln können und bis Weihnachten wärst du auf Bewährung raus.
Очень жаль, что тебя не приговорили к смертной казни,...я бы добился, чтобы смягчили приговор, а к Рождеству тебя бы выпустили на поруки.

Возможно, вы искали...