Christus немецкий

Христос

Значение Christus значение

Что в немецком языке означает Christus?

Christus

der Hoheitstitel, der „Gesalbte“, der im Alten und im Neuen Testament Priestern und Fürsten zugesprochen wird Christentum; kann mit Artikel stehen: Würde- und Ehrentitel für Jesus von Nazareth: „Jesus, der Christus“ oder „Jesus Christus“, der den von Gott Auferweckten als den im Alten Testament angesagten endgültigen Messias und Heilsbringer kennzeichnet O Christe Jesu! Der Du uns Menschen bis an's Ende geliebt hast, – Erbarme Dich unser.

Перевод Christus перевод

Как перевести с немецкого Christus?

Christus немецкий » русский

Христос Христо́с Иисус Христос Иисус

Синонимы Christus синонимы

Как по-другому сказать Christus по-немецки?

Примеры Christus примеры

Как в немецком употребляется Christus?

Простые фразы

Die Christen glauben an Jesus Christus.
Христиане верят в Иисуса Христа.
Jesus Christus ist zum Buddhismus konvertiert.
Иисус Христос перешёл в буддизм.
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat?
Ты веришь, что Иуда предал Иисуса Христа?
Ich glaube an Jesus Christus.
Я верю в Иисуса Христа.
Ostern ist ein wichtiges christliches Fest zum Gedenken an die Auferstehung von Jesus Christus.
Пасха - это важный христианский праздник в память воскресения Иисуса Христа.

Субтитры из фильмов

Er ist ein Blutsauger. Ich habe immer zehn Francs für den Christus gekriegt.
Я получал по семь франков за Вознесение.
Jeden Morgen, Freunde, wenn ihr hier herkommt, um Arbeit zu suchen, steht Christus, unser Heiland unsichtbar neben euch.
Каждое утро, когда босс раздает наряды, Иисус стоит рядом с вами.
Was glaubt ihr, hält Christus von den Ausbeutern, die nur den Rahm abschöpfen?
Что думает Иисус о тех, кто не работает, но получает много?
Euer Bruder ist Christus, er ist immer unter euch.
Но Он всегда рядом.
Vielleicht ist es das, was Christus meinte.
Может это имел в виду Христос.
Wende dich nicht ab von uns in Verachtung. sondern erbarme dich unser um deines Sohnes willen, Jesus Christus!
Не отварачивай Своего лица от нас с презрением но смилуйся над нами ради Твоего Сына, Иисуса Христа!
Möge Christus dich retten.
Ну, спаси Христос.
Der Herr Jesus Christus segne dein junges Leben.
Господь благославит твою молодую жизнь.
Feind deiner eigenen Mutter! Sogar Jesus Christus muss bereuen, was er uns angetan hat!
Враги - вот кто мы теперь друг другу, враги.
General. Käme Christus durch meine Vaterstadt, wäre er entsetzt.
Генерал. если бы Христос прошёл по улицам моего родного города, то он бы ужаснулся.
So nutzt auch Jesus Christus die moderne Technik in seinem Kampf gegen das Böse.
Даже Иисус Христос использует современные технологии в борьбе против зла.
Jesus Christus sei Dank.
Слава Иисусу Христу.
Jesus Christus sei Dank, liebe Herrschaften.
Слава Иисусу христу, дорогие хозяева.
Heiliger Herr, der barmherzige und gütige Christus, nimm Deinen Sklaven Kyrill in Deinen Schutz.
Царю святый, благоутробне и многомилостиве Господи Иисусе Христе, простри руку Твою крепкую и сильную на раба Твоего Кирилла.

Из журналистики

Denn wo anders sollte Christus sein als mit jenen, die leiden und verfolgt werden?
Ибо где же еще быть Иисусу, как не с теми, кто страдает и подвергается преследованиям?
Thomas gegründet. Das Aramäische, das viele der irakischen Christen noch heute sprechen, ist die Sprache dieser Apostel - und die von Christus selbst.
Арамейский язык, на котором до сих пор говорят многие иракские христиане, является языком этих апостолов - и самого Христа.
Die Ursprünge der Jesiden sind unklar, aber kulturelle und genetische Indizien deuten darauf hin, dass sie Nachkommen von indischen Stämmen sein könnten, die im zweiten Jahrhundert nach Christus nach Westen wanderten.
Хотя истоки происхождения Езидов не точны, культурные и генетические данные свидетельствуют о том, что они могут быть остатками индейских племен, которые мигрировали на запад во втором тысячелетии до нашей эры.

Возможно, вы искали...