Christ немецкий

христианин

Значение Christ значение

Что в немецком языке означает Christ?

Christ

христианин Anhänger des Christentums Christen glauben an einen dreifaltigen Gott.

Christ

Христос Christentum; veraltet, volkstümlich, in Kirchenliedern: Christus (als Titel für Jesus von Nazareth) Christ ist erstanden von der Marter alle. Des solln wir alle froh sein; Christ will unser Trost sein. Kyrieleis. – (Lied Christ ist erstanden)

Перевод Christ перевод

Как перевести с немецкого Christ?

Синонимы Christ синонимы

Как по-другому сказать Christ по-немецки?

Примеры Christ примеры

Как в немецком употребляется Christ?

Простые фразы

Tom ist Christ.
Том христианин.
Barack Obama ist Christ.
Барак Обама - христианин.
Tom sagt von sich, dass er ein gläubiger Christ sei.
Том говорит о себе, что он верующий христианин.
Ist Tom Christ?
Том христианин?

Субтитры из фильмов

Für jeden Juden, den ihr mir zeigt, der kein Christ ist, will ich euch einen Christen zeigen, der auch keiner ist.
На каждого еврея нехристианина.я найду вам христианина, который не христианин.
Na. Besser ein nüchterner Kannibale als ein betrunkener Christ.
Что ж, лучше трезвый каннибал, чем пьяный христианин.
So mancher Christ wäre gern ein Dunkelhäutiger auf einer Kannibaleninsel.
Многие христиане мечтают жить дикарями на острове.
Er scheint mir kein Christ zu sein.
Думаю, он не христианин.
Auch ein Verräter kann beichten und wieder ein guter Christ sein.
Даже предатель может покаяться и снова стать добрым христианином.
Gerade weil ich Christ bin, wehre ich mich gegen diese Strenge.
Именно потому, что я христианин, я восстаю против его ригоризма.
Er hasst Pascal, weil er sein schlechtes Gewissen ist! Falscher Christ! - Stimmt das?
Он ненавидит Паскаля, потому что он - его нечистая совесть, потому, что Паскаль разоблачил его, ложного католика!
Ein Christ bleibt doch keusch bis zur Ehe? Ich bin kein Vorbild.
Я считаю, что настоящий христианин должен хранить целомудрие до свадьбы.
Sie sind ein heimlicher Christ.
И одновременно стыдливый Дон-Жуан.
Jeder Christ strebt doch danach, heilig zu sein, dachte ich.
Я считала, что каждый христианин стремиться к святости.
Undurchsichtig? Ja. Ich dachte, ein Christ. wird nach seinen Taten beurteilt.
Да, я считала, что христианина судят по поступкам, а вы не придаете им значения.
Er wird ihr wahrer Christ werden der die andere Wange hinhält.
Он будет вам подлинным христианином готовым подставить другую щёку.
Um unsterblich zu sein, muss man nur als guter Christ leben.
Чтобы стать бессмертным, надо жить по-христиански.
Wenn du ein wahrer Christ bist.
Если ты - истинный христианин.

Из журналистики

Im Lichte des Darwinismus muss man vielleicht kein Christ sein, das heißt aber nicht, dass man es nicht sein kann.
Вы можете не быть христианином под влиянием дарвинизма, но это не означает, что вы не можете им быть.
Muslime aus dem Norden fragen sich, warum Soludo, ein Christ aus dem Süden, glaubt, dass die Regierung überzähliges Geld horten soll, wo man es doch zur Armutsreduktion unter den Wählern im Norden verwenden könnte.
Мусульмане из северных регионов задаются вопросом, почему Солудо, христианин с юга, полагает, что правительство должно накапливать избыточные наличные средства, которые можно было бы потратить на борьбу с бедностью среди их избирателей.
Im englischen Parlament beginnt jede Sitzung mit christlichen Gebeten unter dem Vorsitz eines Parlamentssprechers, der entweder Christ, Jude oder ohne Bekenntnis sein kann.
В Вестминстере каждое заседание парламента начинается с христианских молитв под председательством спикеров, которые могут быть христианами, евреями или неверующими.

Возможно, вы искали...