Empfindlichkeit немецкий

чувствительность, восприимчивость

Значение Empfindlichkeit значение

Что в немецком языке означает Empfindlichkeit?

Empfindlichkeit

чувствительность Eigenschaft, leicht von etwas negativ oder positiv berührt zu werden Eigenschaft, leicht Schmerzen/Unwohlsein zu fühlen Reaktionsfähigkeit eines technischen (Mess-)Geräts

Перевод Empfindlichkeit перевод

Как перевести с немецкого Empfindlichkeit?

Синонимы Empfindlichkeit синонимы

Как по-другому сказать Empfindlichkeit по-немецки?

Примеры Empfindlichkeit примеры

Как в немецком употребляется Empfindlichkeit?

Субтитры из фильмов

Sie verdoppelten die Zahl ihrer Patrouillenschiffe und erhöhten die Empfindlichkeit des Perimetergitters.
За последний час они удвоили количество кораблей, патрулирующих границу, и увеличили чувствительность сетки периметра на 36 процентов.
Da ist eine Empfindlichkeit, die ich nicht im Leben kannte.
Это верно. В нём есть мягкость, которую я не знал в жизни.
Oh, sicher. Jetzt sind Sie Herr Empfindlichkeit.
Не могу заниматься сексом с тобой, пока ты такая.
Also. Ich verstehe lhre Empfindlichkeit.
Слушайте, я понимаю ваши чувства.
Er ist auf erhöhte Empfindlichkeit eingestellt.
Он работает на повышенном уровне чувствительности. Нет, это не он!
Okay, nächste Sache, das Seminar über Rassen-Empfindlichkeit.
Ладно, следующий пункт - семинар по рассовой чувствительности.
Was ich damit sagen will ist, dass deine Empfindlichkeit gegenüber einem abwesenden Elternteil möglicherweise deine Fähigkeit beschränkt, diesen Patienten zu diagnostizieren.
Однако я предполагаю, что твоя чрезмерная эмоциональность по отношению к вечно занятым родителям может помешать выявлению правильного диагноза у этого пациента.
Dadurch hat sie eine einzigartige Empfindlichkeit gegenüber Vibrio, was die geschwollenen Gelenke verursacht.
Он наделяет её исключительной уязвимостью к вибрионам, которые вызывают отёки суставов.
Was ist mit der Empfindlichkeit der Brüste?
Что на счет чувствительности груди? Мисс Блэр!
Erhöhte Empfindlichkeit ist normal.
Чувствительность совершенно нормально. И, эм, как скоро она сможет узнать кто отец ребенка?
Sie hat mittepigastrische Empfindlichkeit.
У неё боли в эпигастральной области.
Scheidungs-Empfindlichkeit. - Na also.
Она стала более чувствительной после развода.
Ich hoffe, Sie verstehen die Empfindlichkeit, die wir immer noch über den unglücklichen Bund fühlen, die diese Firma mit einen solchen Mann hat.
Надеюсь, вы понимаете чувствительность, с которой мы до сих пор подходим к неудачной связи компании с таким человеком.
Haben Sie eine erhöhte Empfindlichkeit gegenüber Licht bemerkt?
Наблюдается повышенная чувствительность к свету? Ага.

Из журналистики

Unternehmen, bei denen mit toxischen Materialien gearbeitet wird, könnten gegebenenfalls feststellen wollen, welcher der Arbeiter eine genetisch zu bestimmende Empfindlichkeit hinsichtlich giftiger Stoffe aufweist.
Компании, использующие токсичные материалы, хотят предвидеть, кто из рабочих может быть генетически чувствительным к выбросу токсичных веществ.
Angesichts der Komplexität der Insel und der zyprischen Empfindlichkeit wäre es für einen Außenstehenden töricht zu versuchen, ein zukünftiges Abkommen zu umreißen.
Учитывая сложность острова, а также восприимчивость киприотов, было бы глупым, чтобы кто-то посторонний пытался заложить основы будущего урегулирования.
Auf dem Höhepunkt der Karriere Jelzins identifizierten sich viele Russen mit seiner Grobheit, impulsiven Art, seiner Empfindlichkeit gegenüber persönlichen Kränkungen und sogar mit seiner Schwäche für Alkohol.
На пике карьеры Ельцина многим россиянам нравилась его резкость, импульсивность, неприятие неуважения к себе и даже его слабость к алкоголю.
Vor allem Nagetiere sind in dieser Hinsicht sehr empfindlich und Studien haben gezeigt, dass diese Empfindlichkeit nicht, wie vielfach angenommen, mit der Zeit verschwindet.
Грызуны, в частности, чувствительны к этим шумам, и исследования показывают, что эта чувствительность не притупляется с течением времени, как это часто считается.

Возможно, вы искали...